Vymedzenie
(zoznam kódov HS, na ktoré sa vzťahuje táto karta) |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese; grated or powdered cheese of all kinds; processed cheese; blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti; other cheese, e.g. ripened cheese.
Pre polotekuté syry a tvaroh pozri osobitnú kartu pre „Mlieko a mliečne výrobky“.
Pre práškové syry voľne ložené pozri osobitnú kartu pre „Potraviny, práškové“.
|
| Odporúčané minimálne množstvo pre každú vzorku |
0,5 kg |
| Platné normy (ISO a EÚ) a relevantné právne predpisy |
- EN ISO 707 Mlieko a mliečne výrobky. Návod na odber vzoriek.
Mali by ste sa takisto riadiť vnútroštátnymi právnymi predpismi a vnútroštátnymi usmerneniami týkajúcimi sa odberu vzoriek. |
| Navrhovaný nástroj na odber vzoriek v závislosti od použitej metódy |
- Naberačka na odber vzoriek (L04-01)
- Drôtené lanko
- Všeobecné nástroje: nôž, naberačka atď.
|
| Nádoby používané na odber vzoriek |
- Plastové vrecúška, rozličné vzory a veľkosti (P00).
- Plastové fľaše so širokým hrdlom, objem 500 – 1 000 ml (P03/P04), pokiaľ možno nepriehľadné.
- Hliníková fólia, priľnavá fólia, voskový papier.
The containers must be made of a material suitable for food. |
| Bezpečnostné opatrenia a hodnotenie rizík |
- You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
- See Health and Safety for the Sampling of Food Products for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
- The hygiene of food products must be maintained.
- Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
|
| Typ zásielky |
Postup |
| Zásielky na colné vybavenie |
Súhrnná vzorka pozostáva z príslušného počtu čiastkových vzoriek. Zvyčajne sa odoberie jedna vzorka, ktorá reprezentuje tovar, na ktorý sa vzťahuje jedno colné vyhlásenie.
|
| Zásielky pre SPP (vývozné náhrady) |
The final sample consists of an appropriate number of incremental samples or a sufficiently big portion of a bulk block. The sampling strategies depending on packages sizes are described below.
|
| Kartóny s jedným alebo viacerými syrmi. Tovar v balení na predaj v malom |
DSufficient entire cheeses in their original packaging should be sent to the laboratory to add up to the desired sample quantity. Samples are taken by random selection or systematically.
|
| Cartons with one or more cheeses. Goods in retail packages |
Sufficient entire cheeses in their original packaging should be sent to the laboratory to add up to the desired sample quantity. Samples are taken by random selection or systematically.
|
| Cheese in bulk blocks ≤ 2 kg |
It is recommended that you send a whole block to the laboratory. If that is not possible, cut segments or slices of adequate size.
|
| Cheese in bulk blocks > 2 kg and ≤ 10 kg |
If possible take a whole block to form sample and reserve sample. Otherwise cut off a sample as shown in the next section.
|
| Cheese in bulk blocks > 10 kg |
Samples are cross-cut with a knife or a razor wire.
- block-shaped cheese, 3 - 10 kg:

- block-shaped cheese, 10-20 kg:

|
| Syry v mrazených veľkých blokoch |
It is not possible to take samples from a frozen block of cheese. Send a whole block to the laboratory or allow blocks to thaw slowly to a temperature where it can be cut with a knife in a condition environment with a temperature of typically 5 to 10 °C.
|
| Syr v slanom náleve alebo oleji a pod. |
One complete package should be sent as a sample to the laboratory or an aggregate sample should be created. Take incremental samples of cheese from the drums, barrels or jars to form the aggregate sample. The final samples must include sufficient brine or oil to submerge the sample of cheese.
|
| Všeobecné poznámky |
- It is always preferable to take complete packages of cheese as samples. If it is not realistic to take whole packages, use an appropriate tool to cut off whole pieces as described above.
- Drilling cores from cheese blocks is not a sampling method recommended for customs purposes.
- When the consignment is composed of several types of cheese, each type of cheese within the consignment must be treated as a separate commodity and must be sampled separately.
|
| Formulár pre odber vzoriek |
- Vyplňte formulár pre odber vzoriek. Jedna kópia by mala byť pripojená k vzorkám a jedna kópia by sa mala uchovávať na účely záznamu.
|
| Doprava |
- Vzorky chráňte pred svetlom a kontaktom so vzduchom.
- Vzorky chráňte pred zdrojmi kontaminácie (zápach, kvapaliny, iné látky, rast mikrobiologických organizmov atď.).
- Keep cooled or refrigerated during transportation. The temperature of the cooling chain should be recorded.
- Vzorky by sa nemali opakovane rozmrazovať.
- Mrazené výrobky by mali byť prednostne prepravované v mrazničke. Alternatívne môžu byť prepravované v chladničke. Dbajte na to, aby sa vzorky počas prepravy neroztopili. Chladiaci reťazec musí byť zachovaný a mal by byť zaznamenaný.
|
| Skladovanie |
- Vzorky chráňte pred svetlom a kontaktom so vzduchom.
- Vzorky chráňte pred zdrojmi kontaminácie (zápach, kvapaliny, iné látky, rast mikrobiologických organizmov atď.).
- The samples shall be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and should be monitored and recorded.
- Freeze for long-term storage.
- Mrazené výrobky sa musia skladovať v mrazničke. Chladiaci reťazec musí byť zachovaný a mal by byť zaznamenaný.
|