Artykuły spożywcze, płynne, o małej lepkości
Definicja

(lista kodów HS objętych niniejszą kartą)
Low viscosity liquid foodstuffs in bulk, such as beverages, spirits, wine, ketchup, molasses, mustard, soya sauce, sugar syrup, vegetable oils, vinegar, and water. Wymienione powyżej towary mogą zostać również uznane za środki o dużej lepkości, w zależności od ich konkretnych właściwości lub temperatury.

This card also covers animal feed products, liquid, low viscosity.

For frozen products see chapter „Sampling procedures”.

W celu zapoznania się z informacjami na temat płynnych artykułów spożywczych o dużej lepkości, zob. kartę „Artykuły spożywcze, płynne, o dużej lepkościx”.

W celu zapoznania się z informacjami na temat produktów w indywidualnych opakowaniach zob. kartę „Opakowania do sprzedaży detalicznej”.

W celu zapoznania się z informacjami na temat produktów mleczarskich, takich jak mleko, zob. kartę „Produkty mleczarskie”.


Artykuły spożywcze, płynne, o małej lepkości
Zalecana minimalna wielkość każdej pobieranej próbki 0,5 l lub 0,5 kg
Mające zastosowanie normy (normy ISO oraz normy UE) oraz właściwe prawodawstwo
  • EN ISO 707 Milk and milk products — Guidance on sampling.
  • EN ISO 5555 Oleje i tłuszcze roślinne oraz zwierzęce – Pobieranie próbek
  • Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1989/2003 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2568/91 w sprawie właściwości oliwy z oliwek i oliwy z wytłoczyn oliwek oraz w sprawie odpowiednich metod analizy.
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 1348/2013 of 16 December 2013 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis.
  • Commission Regulation (EC) No 152/2009 of 27 January 2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed.
Raadpleeg ook uw nationale wetgeving en nationale richtsnoeren met betrekking tot bemonstering.


Wymagane wyposażenie
Zalecane narzędzie do pobierania próbek w zależności od stosowanej metody
  • Pompa próżniowa do pobierania próbek (L01-01)
  • Naczynia zanurzane różnych rodzajów i konstrukcji (L02-01, L02-02)
  • Pipeta probiercza (L03-01)
  • Czerpak do pobierania próbek (L04-01)
  • Próbnik rurowo-tłokowy (L05-01)
Copper and copper alloys (e.g. brass) must not be used.

Pojemniki, z jakich należy korzystać przy pobieraniu próbek
  • Butelki szklane (G01)
  • Butelki z tworzyw sztucznych o wąskim otworze i pojemności 500–1000 ml (P01); najlepiej nieprzezroczyste.
  • Pojemniki metalowe (M01)
Wszystkie pojemniki muszą być odpowiednie do przechowywania żywności, w tym do przechowywania produktów o wysokim współczynniku kwasowości.

Środki bezpieczeństwa i ocena ryzyka
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • Pay attention to any safety labels.
  • If you have indications that there are dangerous goods, request the SDS or ADR.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for liquid products.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
  • Flammable liquids such as ethanol create a risk of fire, particularly when the product is moved. Ensure there is no accumulation of static electricity, be aware of flammable vapours. See Health and Safety.

Plan pobierania próbek
Rodzaj przesyłki Procedura
Przesyłki przeznaczone do odprawy celnej One aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples chosen randomly or systematically throughout the consignment. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.
Przesyłki w ramach WPR (refundacje wywozowe) lub poddawane kontroli akcyzy Próbka zbiorcza składa się z odpowiedniej liczby próbek pierwotnych. Minimalna liczba próbek pierwotnych została określona poniżej. Jeżeli przesyłka składa się z towarów pochodzących z tej samej linii produkcyjnej (towary są oznaczone identycznym numerem partii), można pobrać mniejszą liczbę próbek.
Pionowe zbiorniki naziemne, poziome zbiorniki naziemne, zbiorniki instalowane na statkach, wagony cysterny lub pojazdy-cysterny One aggregate sample from one or more incremental samples taken from different heights depending on the liquid level in the tank and number of tanks chosen randomly or systematically throughout the consignment, see Sampling of liquids, ‘1.1 Sampling from tanks and 1.2 Sampling from ships or barges‘ in the General part.

Check the homogeneity of the lot — if the homogeneity is in doubt, take more incremental samples. More aggregate samples should be created from tanks if containing different products or lots.

An aggregate sample is prepared from incremental samples taken from the same tank. If an aggregate sample is for multiple tanks, it must consist of proportional parts from each tank sampled.

The sample is usually taken from top openings through the hatch or by means of special sampling taps placed at the side of tanks at the correct heights. Cross-sectional sampling can be also used. A vacuum pump may also be used if the depth from which the sample is to be taken does not exceed 4 m.

Samples can be also taken during loading or discharging as the liquid is being moved.
Transport packages, barrels, drums, cases, tins One or more aggregate samples: from incremental samples (one or more depending on the product homogeneity, number of containers) drawn from the middle of each container chosen randomly or systematically throughout the consignment, see Sampling of liquids, ‘1.3 Sampling from barrels, cans, tins and other transport packages‘ in the General part.

An aggregate sample may be formed only from containers from the same lot contained in the same consignment. If there are several lots, they should be identified and sampled separately.

If possible, properly homogenize the content of the container before sampling.

The sampling is performed by using a vacuum pump, various pipette-type samplers or other appropriate samplers.

If a sample is taken from only one container (e.g. barrel), it is poured directly from the sampler into the sample container.
Płynne artykuły spożywcze, które są przenoszone One aggregate sample: Where the product is being mechanically moved by gravity, pumps or other equipment, there may be diverter valves at the side of fuel line that allow samples to be drawn at regular intervals determined by the moving speed from the fuel stream, see Sampling of liquids, ‘1.6 Sampling from moving cargo‘ in the General part.

Obchodzenie się z próbkami
Uwagi ogólne
  • W przypadku gdy produkt jest przewożony luzem, ładunek należy traktować jako jednolitą całość – w takiej sytuacji próbki należy pobrać ze wszystkich części ładunku.
  • Continuous automatic sampling is always the preferred method as opposed to manual sampling.
  • Determine whether there is sediment or an emulsion layer or free water at the bottom of the tank by means of a bottom sampler and/or water detectors. It is desirable, as far as possible, to run off free water before sampling, and to measure the amount removed.
  • When possible, take a running sample directly into the sample bottle. This reduces the possibility of air absorption, loss of vapours, and contamination. Just before sampling, rinse the bottle with the product to be sampled. Use pre-cooled bottles in summer months for volatiles (e.g. for ethanol).
  • If a mixing vessel is used, it must be pre-washed with the sampled product. All incremental samples from all sampling spots are collected and after they have been thoroughly mixed, an aggregate sample is created. Use a pre-cooled mixing vessel in summer months for volatiles (e.g. for ethanol).
  • The container should be filled to a maximum of 90 % of its volume, to allow expansion due to heat and then sealed to prevent the loss of moisture. It should be kept out of direct sunlight.
Formularz pobrania próbek
  • Należy wypełnić formularz pobrania próbek. Jedną kopię formularza należy dołączyć do próbek, natomiast drugą należy zachować do celów archiwizacyjnych.
Transport
  • The samples must be protected against light and odour to prevent contamination, microbiological growth or other situations which would damage the sample.
  • If necessary keep cooled. The cooling chain must be maintained and should be recorded.
  • Flammable liquids are a hazardous material the transport of which is governed by ADR rules. Exemptions for dangerous goods packed in limited quantities can be applied. When combination packages are used (consisting of an inner and an outer packaging not liable to break or be easily punctured), it is permitted to transport a maximum of 30 l, of which a maximum of 10 l may be class 1 flammable products e.g. ethanol, see Transport in the General part.
Przechowywanie
  • Protect the samples from sources of contamination (odour, liquids, etc.) and contact with other substances.
  • For perishable goods:
    • Keep cooled or refrigerated below 4 °C. The temperature of the cooling chain should be recorded.
    • For longer storage freeze the samples at -18 °C or lower and monitor the temperature during storage.

Artykuły spożywcze, płynne, o małej lepkości (rozwiń listę)
Numer HS Opis


Zmiany
Wersja Data Zmiany
1.0 12.10.2012 Wersja pierwsza
1.1 15.01.2021 New format, addition of animal feed HS Codes and other modifications