Ryby, niezamrożone
Definicja

(lista kodów HS objętych niniejszą kartą)
Non frozen fish, fish fillets or other fish meat (whether or not minced), crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates fresh or chilled; fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, dried, salted or in brine; smoked, whether or not cooked before or during the smoking process.

Chilled fish, generally to around 0 °C, without being frozen.

For frozen fish see specific card for ‘Fish, frozen’.

For products in individual packages see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Ryby, niezamrożone
Zalecana minimalna wielkość każdej pobieranej próbki
  • 1 kg
Mające zastosowanie normy (normy ISO oraz normy UE) oraz właściwe prawodawstwo Raadpleeg ook uw nationale wetgeving en nationale richtsnoeren met betrekking tot bemonstering.

Wymagane wyposażenie
Zalecane narzędzie do pobierania próbek w zależności od stosowanej metody
  • Sampling scoop
  • General tools: knife, saw, axe, scissors, etc.
Pojemniki, z jakich należy korzystać przy pobieraniu próbek
  • Torby z tworzywa sztucznego, różne rodzaje i rozmiary (P00).
  • Butelki z tworzywa sztucznego o szerokim otworze (P03, P04)
  • Folia z tworzywa sztucznego
  • Termoizolacyjne pojemniki lub torby do transportu
The containers must be made of a material suitable for food.
Środki bezpieczeństwa i ocena ryzyka
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ detailed advice on hygiene and risks for frozen foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Plan pobierania próbek
Rodzaj przesyłki Procedura
Przesyłki przeznaczone do odprawy celnej The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.

Cartons/packages 1 carton or package of at least 1 kg

Whole fish Whole fish should be taken as samples and should not be cut or subdivided, where practical.


Obchodzenie się z próbkami
Uwagi ogólne
  • Każda próbka powinna zostać pobrana z tej części przesyłki, która zostanie uznana za stwarzającą największe zagrożenie, np. ze względu na to, że posiada zauważalne niejednorodne części.
  • Jeżeli oryginalne opakowanie okaże się niewystarczające do zapewnienia przechowania i przewiezienia produktu w stanie nienaruszonym, produkt należy zapakować w torbę lub folię z tworzywa sztucznego.
  • W przypadku ryb itp. w solance (lub generalnie próbek substancji stałej w cieczy) należy pobrać taką ilość solanki/cieczy, aby ryba/substancja stała była nią całkowicie przykryta. W miarę możliwości należy zachować pierwotny stosunek ryby/substancji stałej do cieczy.
  • Temperaturę próbki należy utrzymywać poniżej 4 ºC. Należy zapisać poziom temperatury utrzymywanej w ramach łańcucha chłodniczego. Jeżeli dostarczenie próbki do analizy w ciągu 24 godzin nie jest możliwe, próbki należy zamrozić w temperaturze -18 ºC lub niższej.
Formularz pobrania próbek
  • Fill in the sampling form. One copy should be attached to the samples and one copy should be kept for record.
  • Record the state of the samples when taken - fresh, chilled, dried, salted, smoked or in brine, and indicate if you have frozen them.
  • If it is impossible to follow the guidance or if the declarant does not agree, record the procedures used and the reasons on the Sampling Form.
Transport
  • Keep cooled or refrigerated during transportation. The temperature of the cooling chain should be recorded.
  • Fresh or cooled fish can be frozen, if the sample cannot be delivered within 24 h for analysis. Freeze the samples at -18 °C or lower. In that case, samples must remain frozen until prepared for analysis.
  • Protect the samples from sources of contamination (odour, liquids, etc.) or other situations which would damage the sample.
Przechowywanie
  • Próbki należy utrzymywać w postaci schłodzonej lub zamrożonej w temperaturze poniżej 4 °C. Należy zapisać poziom temperatury utrzymywanej w ramach łańcucha chłodniczego.
  • W celu długoterminowego przechowywania próbki należy zamrozić w temperaturze -18 ºC lub niższej i monitorować poziom temperatury przez cały czas przechowywania.
  • Próbki należy chronić przez źródłami zanieczyszczenia (zapachami, cieczami itp.) oraz przed kontaktem z innymi substancjami.

Ryby, niezamrożone (rozwiń wykaz)
Numer HS Opis


Zmiany
Wersja Data Zmiany
1.0 31.01.2017 Wersja pierwsza
1.1 15.01.2021 New format, small modifications, HS codes 1601, 1602 and 1603 deleted