L-oġġetti tal-ikel, likwidi, viskożità baxxa
Id-Definizzjoni

(lista ta’ kodiċijiet SA koperti minn din il-karta)
Low viscosity liquid foodstuffs in bulk, such as beverages, spirits, wine, ketchup, molasses, mustard, soya sauce, sugar syrup, vegetable oils, vinegar, and water. Il-komoditajiet imsemmija hawn fuq jistgħu jitqiesu wkoll bħala li għandhom viskożità għolja skont in-natura eżatta tagħhom u/jew it-temperatura tagħhom.

This card also covers animal feed products, liquid, low viscosity.

For frozen products see chapter ‘Sampling procedures’.

Għall-oġġetti tal-ikel likwidi b’viskożità għolja ara ‘L-oġġetti tal-ikel, likwidi, viskożità għolja’.

Għall-prodotti f’pakketti individwali ara l-iskeda speċifika għal ‘Il-pakketti għall-bejgħ bl-imnut’.

Għall-prodotti tal-ħalib ara l-iskeda speċifika għal ‘Il-prodotti tal-ħalib’.


L-oġġetti tal-ikel, likwidi, viskożità baxxa
Il-kwantità minima rrakkomandata għal kull kampjun 0.5 L jew 0.5 Kg
Standards applikabbli (ISO u Normi tal-UE) u leġiżlazzjoni rilevanti
  • EN ISO 707 Milk and milk products — Guidance on sampling.
  • EN ISO 5555 Xaħmijiet u żjut tal-annimali u veġetali. It-teħid ta’ kampjuni.
  • Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1989/2003, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2568/91 dwar il-karatteristiċi taż-żejt taż-żebbuġa u ż-żejt taż-żebbuġa-pomatika u l-metodi rilevanti tal-analiżi.
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 1348/2013 of 16 December 2013 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis.
  • Commission Regulation (EC) No 152/2009 of 27 January 2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed.
Għandek tirreferi wkoll għal-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-linji gwida nazzjonali tiegħek rigward il-kampjunar.


It-tagħmir meħtieġ
L-għodda ssuġġerita għat-teħid tal-kampjuni skont il-metodu użat
  • Pompa bil-vakum (L01-01)
  • Kontenituri għall-immersjoni diversi tipi u disinni (L02-01, L02-02)
  • Kontenitur bil-pipetta (L03-01)
  • Sassla għat-teħid tal-kampjuni (L04-01)
  • Għodda għat-teħid tal-kampjuni bil-pistun (L05-01)
Copper and copper alloys (e.g. brass) must not be used.

Il-kontenituri li għandhom jintużaw għat-teħid tal-kampjuni
  • Fliexken tal-ħġieġ (G01)
  • Fliexken tal-plastik, bl-għonq dejjaq, tad-daqs 500–1 000 ml (P01); preferibbilment mhux trasparenti.
  • Kontenituri tal-metall (M01)
Il-kontenituri kollha għandhom ikunu adattati għall-ikel inklużi prodotti aċidużi ħafna.

Il-prekawzjonijiet ta’ sigurtà u l-valutazzjoni tar-riskju
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • Pay attention to any safety labels.
  • If you have indications that there are dangerous goods, request the SDS or ADR.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for liquid products.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
  • Flammable liquids such as ethanol create a risk of fire, particularly when the product is moved. Ensure there is no accumulation of static electricity, be aware of flammable vapours. See Health and Safety.

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni
It-tip ta’ kunsinna Proċedura
Kunsinni għall-approvazzjoni mid-dwana One aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples chosen randomly or systematically throughout the consignment. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.
Kunsinni għall-PAK (rifużjonijiet ta’ esportazzjoni) jew il-kontroll tas-sisa Il-kampjun aggregat jikkonsisti f’numru xieraq ta’ kampjuni inkrementali. L-għadd minimu ta’ kampjuni inkrementali huwa deskritt hawn taħt. Jekk il-kunsinna tkun tikkonsisti f’oġġetti li jkunu ġejjin minn linja ta’ produzzjoni waħda (in-numru tal-lott ikun identiku) jistgħu jittieħdu inqas kampjuni.
Tankijiet weqfin fuq l-art, tankijiet mimdudin fuq l-art, tankijiet fuq bastimenti, vaguni jew karozzi One aggregate sample from one or more incremental samples taken from different heights depending on the liquid level in the tank and number of tanks chosen randomly or systematically throughout the consignment, see Sampling of liquids, ‘1.1 Sampling from tanks and 1.2 Sampling from ships or barges‘ in the General part.

Check the homogeneity of the lot — if the homogeneity is in doubt, take more incremental samples. More aggregate samples should be created from tanks if containing different products or lots.

An aggregate sample is prepared from incremental samples taken from the same tank. If an aggregate sample is for multiple tanks, it must consist of proportional parts from each tank sampled.

The sample is usually taken from top openings through the hatch or by means of special sampling taps placed at the side of tanks at the correct heights. Cross-sectional sampling can be also used. A vacuum pump may also be used if the depth from which the sample is to be taken does not exceed 4 m.

Samples can be also taken during loading or discharging as the liquid is being moved.
Transport packages, barrels, drums, cases, tins One or more aggregate samples: from incremental samples (one or more depending on the product homogeneity, number of containers) drawn from the middle of each container chosen randomly or systematically throughout the consignment, see Sampling of liquids, ‘1.3 Sampling from barrels, cans, tins and other transport packages‘ in the General part.

An aggregate sample may be formed only from containers from the same lot contained in the same consignment. If there are several lots, they should be identified and sampled separately.

If possible, properly homogenize the content of the container before sampling.

The sampling is performed by using a vacuum pump, various pipette-type samplers or other appropriate samplers.

If a sample is taken from only one container (e.g. barrel), it is poured directly from the sampler into the sample container.
Ikel likwidu li jkun qed jiġi mċaqlaq One aggregate sample: Where the product is being mechanically moved by gravity, pumps or other equipment, there may be diverter valves at the side of fuel line that allow samples to be drawn at regular intervals determined by the moving speed from the fuel stream, see Sampling of liquids, ‘1.6 Sampling from moving cargo‘ in the General part.

Immaniġġjar tal-kampjuni
Kummenti ġenerali
  • Meta l-prodott ikun ittrasportat mhux f’pakketti u f’massa, it-tagħbija għandha titqies bħala ħaġa sħiħa u l-kampjuni għandhom jittieħdu minn kull parti tat-tagħbija.
  • Continuous automatic sampling is always the preferred method as opposed to manual sampling.
  • Determine whether there is sediment or an emulsion layer or free water at the bottom of the tank by means of a bottom sampler and/or water detectors. It is desirable, as far as possible, to run off free water before sampling, and to measure the amount removed.
  • When possible, take a running sample directly into the sample bottle. This reduces the possibility of air absorption, loss of vapours, and contamination. Just before sampling, rinse the bottle with the product to be sampled. Use pre-cooled bottles in summer months for volatiles (e.g. for ethanol).
  • If a mixing vessel is used, it must be pre-washed with the sampled product. All incremental samples from all sampling spots are collected and after they have been thoroughly mixed, an aggregate sample is created. Use a pre-cooled mixing vessel in summer months for volatiles (e.g. for ethanol).
  • The container should be filled to a maximum of 90 % of its volume, to allow expansion due to heat and then sealed to prevent the loss of moisture. It should be kept out of direct sunlight.
Il-formola għat-teħid tal-kampjuni
  • Imla l-formola għat-teħid tal-kampjuni. Kopja għandha tkun mehmuża mal-kampjuni u oħra għandha tinżamm fir-reġistri.
It-trasport
  • The samples must be protected against light and odour to prevent contamination, microbiological growth or other situations which would damage the sample.
  • If necessary keep cooled. The cooling chain must be maintained and should be recorded.
  • Flammable liquids are a hazardous material the transport of which is governed by ADR rules. Exemptions for dangerous goods packed in limited quantities can be applied. When combination packages are used (consisting of an inner and an outer packaging not liable to break or be easily punctured), it is permitted to transport a maximum of 30 l, of which a maximum of 10 l may be class 1 flammable products e.g. ethanol, see Transport in the General part.
Il-ħażna
  • Protect the samples from sources of contamination (odour, liquids, etc.) and contact with other substances.
  • For perishable goods:
    • Keep cooled or refrigerated below 4 °C. The temperature of the cooling chain should be recorded.
    • For longer storage freeze the samples at -18 °C or lower and monitor the temperature during storage.

L-oġġetti tal-ikel, likwidi, viskożità baxxa (espandi l-lista)
In-Numru tal-HS Id-Deskrizzjoni


Ir-Reviżjonijiet
Il-Verżjoni Id-Data Il-Bidliet
1.0 12.10.2012 L-ewwel verżjoni
1.1 15.01.2021 New format, addition of animal feed HS Codes and other modifications