Daržovės ir vaisiai, neužšaldyti
Apibrėžtis

(šioje kortelėje nurodytų SS kodų sąrašas)
Vegetables, fruits and parts of plants, also prepared or preserved; boxed dried products; preparations made of vegetables, fruits and similar products, fresh, chilled, salted, in brine, dried or smoked.

For nuts see specific card for Loose grain and seeds.

For tobacco see specific card for Tobacco.

For frozen vegetables and fruits, see specific card for ‘Vegetables and fruits, frozen’.

For products in individual packages, including live plants see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Daržovės ir vaisiai, neužšaldyti
Rekomenduojamas mažiausiasis kiekvieno ėminio kiekis
  • 1 kg
Taikomi standartai (ISO ir ES standartai) ir atitinkami teisės aktai
  • ISO 7002 Žemės ūkio maisto produktai. Bandinių atrinkimo schema. Standartinis metodas.
  • ISO 874 Švieži vaisiai ir daržovės. Ėminių ėmimas.
Taip pat reikėtų remtis ėminių ėmimui taikomais nacionalinės teisės aktais ir nacionalinėmis ėminių ėmimo gairėmis.

Reikalinga įranga
Siūlomas ėminių ėmimo įrankis atsižvelgiant į taikomą metodą
  • Sluoksninių ėminių ėmiklis (S02-01)
  • Ėminių semtuvas (S03-01)
  • Spear-type sampler (S01-01)
  • Sample dividing equipment (D01-01)
Ėminiams imti naudojamos talpyklos
  • Plastikiniai maišeliai, skirtingo modelio ir matmenų (P00)
  • Plastikiniai buteliai, plačiaangiai, talpa nuo 500 iki 1 000 ml (P03, P04)
  • Paper bags, different designs and sizes (R00, R01) or linen bags
The containers must be made of a material suitable for food.
Saugos priemonės ir rizikos vertinimas
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for fresh fruit and vegetables foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
  • Products of vegetable origin can be dusty or infested with agents that are dangerous to human health. Officers should make a risk assessment when they have sighted the consignment.
  • Officers should wear appropriate respiratory protection for exposure to dust.
  • High levels of dust in the air in combination with static electricity may generate a fire or explosion.

Ėminių ėmimo planas
Siuntos tipas Procedūra
Consignment for Customs clearance The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.

Nesupakuota, sunkvežimiuose, cisternose arba konteineriuose Take one or more aggregate samples from incremental samples by random selection or systematically from the consignment or at not less than five conventional points (one in the middle plus four at the midpoints between the centre and the apexes at various heights). More aggregate samples may be created from containers containing different products or lots.

Where the goods are in large bulk containers it is recommended that you draw samples during loading or discharge.

Vaisiai ir daržovės, užpilti sūrimu Take one aggregate sample using a steel ladle and latex gloves, take the quantities of product (e.g. vegetables or fruits in brine) from the drums or barrels to form the aggregate sample.

Consignments of mixed plant parts Take one aggregate sample: by random selection from different parts of the consignment, at least five conventional points (one at the top, three at different depths in the middle, and one at the bottom).

  • Consignments of mixed plants may be subject to a much wider variation throughout the package. Different particle sizes and specific gravity may lead to concentrations of different ingredients throughout the package.
  • Your sampling plan must take these variations into account to ensure the aggregate sample is representative of the consignment as a whole.
  • Similar care must be taken when dividing your aggregate sample to ensure that each final sample is representative of the whole.
Sacks and boxes (5 - 50 kg)
  • For small parts of plants (e.g. herb tea) a spear sampler or zone sampler pushed into the sack from the top to the bottom may be sufficient to draw representative samples.
  • For large parts of plants (e.g. ginseng roots) or mixtures containing these, it will be necessary to use other means:
    • Empty the sack or box on a clean flat surface and use the quartering method.
    • Lay the sack flat and cut an opening along the whole length and use a scoop to draw samples at various positions throughout the sack.
  • Where the consignment is large and it is not disproportionate - it may be preferable to take whole bags or boxes as samples.
Pallet boxes and big bags (>50 kg)
  • For small parts of plants (e.g. herb tea) a spear sampler or zone sampler pushed into the sack from the top to the bottom may be sufficient to draw representative samples.
  • For large parts of plants (e.g. ginseng roots) or mixtures containing these, it will be necessary to use other means:
    • If possible, empty the sack or box on a clean flat surface and use the quartering method.
    • Sampling may also be carried out when the product is discharged or moved to another container. Incremental samples should be drawn throughout the discharge.
Hemp from commercial plantations Samples must represent the average appearance (growth) of vegetation and quality of the harvest. At least 30 cm parts of female plants are taken from the field as samples. The male plants are not collected. Plants are collected during their blossoming systematically from different field parts excluding field borders.


Ėminių tvarkymas
Bendrosios pastabos
  • Skirtingų partijų ėminiai turi būti imami atskirai. Etiketėse ant pakuotės gali būti nurodyta, ar siuntą sudaro skirtingos gamybos partijos arba skirtingos datos prekės ir ar skiriasi skirtingų partijų produktų kokybė.
  • Ėminiai iš atidarytų, sulaužytų arba pažeistų talpyklų arba produktų, kurių galiojimas beveik baigiasi arba jau baigėsi, paprastai neimami, jei nėra konkrečių priežasčių tai daryti.
  • Naudojant ėminių ėmimo įrangą ir (arba) lateksines pirštines, paimami vieniniai produkto ėminiai ir sudedami į vieną maistui laikyti skirtą plastikinę talpyklą, kad būtų galima sudaryti vieną jungtinį ėminį.
  • Jei siunta vežama konteineryje su daugiau kaip viena atskira zona arba sekcija, ėminiai iš kiekvienos zonos arba sekcijos turi būti imami atskirai.
Ėminio blankas
  • Užpildykite ėminio blanką. Viena kopija turėtų būti pridedama prie ėminių, kita − laikoma registracijai.
  • Record the state of the samples when taken — fresh, chilled, dried or salted — and indicate if you have frozen them.
Vežimas
  • Deliver fresh and chilled samples to the laboratory promptly.
  • If samples are not transported immediately, they should be stored in either a refrigerator or a freezer.
  • Chilled samples should be chilled rapidly at a temperature of between 0 and 5 °C prior to shipping. Coolants: plastic containers filled with refrigerant are needed to keep sample units cool. If the product is highly perishable or at an advanced stage of maturity, the product must be frozen in order to prevent further deterioration.
Laikymas
  • Fresh and chilled samples should be stored in a refrigerator. Maintain the samples at a temperature of between 0 and 5 °C; the cooling chain should be recorded.
  • Jei produktas labai greitai genda arba yra labai sunokęs, jis turi būti užšaldytas, kad toliau negestų. Šaldymo grandinę reikėtų stebėti ir jos duomenis užrašyti.

Vaisiai ir daržovės, neužšaldyti (išplėsti sąrašą)
SS kodas Aprašymas


Peržiūra
Versija Data Pakeitimai
1.0 12.10.2012 Pirmoji versija
1.1 15.01.2021 Update - New format and text modifications