Maisto produktai, skystieji, didelės klampos
Apibrėžtis

(šioje kortelėje nurodytų SS kodų sąrašas)
High-viscosity liquid foodstuffs in bulk, such as honey, tomato products, sauces, jam, corn and maple syrups, molasses, mustard, juices, fruit and vegetable concentrates; animal fats and high-viscosity vegetable oils, lard, margarine, cocoa butter, peanut butter, vegetable-shortening and similar products. Pirmiau išvardytos prekės taip pat gali būti laikomos mažos klampos, atsižvelgiant jų tikslų tipą ir (arba) temperatūrą.

This card also covers animal feed products, liquid, high viscosity.

For frozen products see chapter „Sampling procedures“.

Dėl mažos klampos skystųjų maisto produktų žr. „Maisto produktai, skystieji, mažos klampos“.

Dėl produktų atskiroje pakuotėje žr. specialiąją kortelę „Mažmeninės prekybos pakuotės ir baigti gaminti produktai“.

Dėl pieno produktų žr. specialiąją kortelę „Pieno produktai“.


Maisto produktai, skystieji, didelės klampos
Rekomenduojamas mažiausiasis kiekvieno ėminio kiekis
  • 0,5 l ar 0,5 Kg
Taikomi standartai (ISO ir ES standartai) ir atitinkami teisės aktai
  • EN ISO 707 Milk and milk products — Guidance on sampling.
  • EN ISO 5555: Gyvūniniai ir augaliniai riebalai ir aliejus. Mėginių ėmimas.
  • Commission Regulation (EC) No 1989/2003, amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-pomace oil and on the relevant methods of analysis.
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 1348/2013 of 16 December 2013 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis.
  • Commission Regulation (EC) No 152/2009 of 27 January 2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed.
Taip pat reikėtų remtis ėminių ėmimui taikomais nacionalinės teisės aktais ir nacionalinėmis ėminių ėmimo gairėmis.


Reikalinga įranga
Siūlomas ėminių ėmimo įrankis atsižvelgiant į taikomą metodą Copper and copper alloys (e.g. brass) must not be used.

Ėminiams imti naudojamos talpyklos
  • Stikliniai buteliai (G01)
  • Metalinės talpyklos (M01)
  • Plastikiniai buteliai, plačiaangiai, talpa 500 –1 000 ml (P03, P04), pageidautina, kad būtų neskaidrūs.
Visos talpyklos turi būti tinkamos maistui laikyti, įskaitant didelio rūgštingumo produktus.

Saugos priemonės ir rizikos vertinimas
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • Pay attention to any safety labels. If you have indications that there are dangerous goods, request the SDS or ADR.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for liquid products.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Ėminių ėmimo planas
Siuntos tipas Procedūra
Muitiniam įforminimui skirtos siuntos One aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples chosen randomly or systematically throughout the consignment. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.
BŽŪP (eksporto grąžinamosios išmokos) arba akcizais apmokestinamų prekių kontrolei skirtos siuntos Jungtinis ėminys sudarytas iš atitinkamo skaičiaus vieninių ėminių. Mažiausiasis skaičius vieninių ėminių aprašytas toliau. Jei siuntą sudaro vienos gamybos linijos prekės (tas pats partijos numeris) galima imti mažesnį ėminių skaičių.
Vertical land tanks, Horizontal land tanks, ship-, wagon- or car-tanks One aggregate sample from one or more incremental samples taken from different heights depending on the liquid level in the tank and number of tanks chosen randomly or systematically throughout the consignment, See sampling of liquids ‘1.1 Sampling from tanks and 1.2 Sampling from ships or barges‘ in the General part.

If the product is in the form of a creamy paste or hard paste, take at least five incremental samples (one in the middle plus four at midpoints between the centre and the apexes) in each lot.

Check the homogeneity of the lot — if the homogeneity is in doubt, take more incremental samples. More aggregate samples should be created from tanks if containing different products or lots.

Sample is usually taken from top openings through the hatch. Cross-sectional sampling can be also used.
Transport packages, barrels, drums, cases, tins One or more aggregate samples: from incremental samples (one or more depending on the product homogeneity, number of containers) drawn from the middle of each container chosen randomly or systematically throughout the consignment, see ‘1.3 Sampling from transport packages’ in the General part.

An aggregate sample may be formed only from containers from the same lot contained in the same consignment. If there are several lots, they should be identified and sampled separately.

If possible, properly homogenize the content of the container before sampling.
Food liquids being moved One aggregate sample: Where the product is being mechanically moved by gravity, pumps or other equipment, there may be diverter valves at the side of fuel line that allow samples to be drawn at regular intervals determined by the moving speed from the fuel stream, see ‘1.6 Sampling from moving cargo’ in the General part.

Ėminių tvarkymas
Bendrosios pastabos
  • Jei piltinis produktas vežamas nesupakuotas, krovinys turi būti laikomas viena visuma ir ėminiai imami iš visų krovinio vietų.
  • Ėminiai nešildomi.
  • If the product is in the form of a hard paste, use a borer to take incremental samples at various positions and depths, and prepare the aggregate sample in an appropriate bucket by breaking up and mixing the cores of product with the metal spatula and pack the samples in appropriate containers.
Ėminio blankas
  • Užpildykite ėminio blanką. Viena kopija turėtų būti pridedama prie ėminių, kita − laikoma registracijai.
Vežimas
  • The samples must be protected against light and odour to prevent contamination, microbiological growth or other situations which would damage the sample.
  • Jei reikia, laikyti atšaldytus. Būtina užtikrinti nepertraukiamą šaldymo grandinę ir užrašyti duomenis.
Laikymas
  • Protect the samples from sources of contamination (odour, liquids, etc.) and contact with other substances.
  • For perishable goods:
    • Keep cooled or refrigerated below 4 °C. The temperature of the cooling chain should be recorded.
    • For longer storage freeze the samples at -18 °C or lower and monitor the temperature during storage.

Maisto produktai, skystieji, didelės klampos (išplėsti sąrašą)
SS kodas Aprašymas


Peržiūra
Versija Data Pakeitimai
1.0 12.10.2012 Pirmoji versija
1.0.1 30.03.2019 Update - Recommended minimum quantity for each sample is changed
1.1 15.01.2021 Update - New format, addition of animal feed HS Codes and other modifications