Prodotti ortofrutticoli congelati
Definizione

(lista di codici SA indicati in questa scheda)
Frozen vegetables and fruits and frozen preparations made of vegetables, fruits and similar products.

For vegetables and fruits, non-frozen see ‘Vegetables and fruits, non-frozen’.

For products in individual packages see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Prodotti ortofrutticoli congelati
Quantità minima raccomandata per campione
  • 1 kg
Norme tecniche (ISO e UE) e norme giuridiche applicabili
  • ISO 7002 Agricultural food products — Layout for a standard method of sampling from a lot (Prodotti agroalimentari. Schema di un metodo standard di campionamento da lotto).
  • ISO 874 Fresh fruits and vegetables — Sampling (Prodotti ortofrutticoli freschi. Campionamento).
Fare inoltre riferimento alle norme giuridiche e alle linee guida nazionali in materia di campionamento.

Attrezzatura necessaria
Strumento di campionamento consigliato in funzione del metodo utilizzato
  • Campionatore a zone (S02-01)
  • Paletta (S03-01)
  • Campionatore per alimenti congelati (E01-01)
Contenitori da usare per il campionamento
  • Sacchetti di plastica di modelli e formati diversi (P00)
  • Bottiglie di plastica a bocca larga, formato 500-1 000 ml (P03, P04), resistenti al gelo.
The containers must be made of a material suitable for food.
Precauzioni di sicurezza e valutazione del rischio
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for frozen foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Piano di campionamento
Tipo di spedizione Procedura
Consignment for Customs clearance The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.

General remark If possible take entire packages as samples.

When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.

Sampling of different types of packages Take one or more aggregate samples by random selection or systematically from different parts of the consignment, at not less than five conventional points (one in the middle, one at the top and one at the bottom). More aggregate samples may be created from containers containing different products or lots.


Manipolazione dei campioni
Osservazioni generali
  • Lotti diversi devono essere campionati separatamente. Le etichette applicate sugli imballaggi possono indicare se la spedizione contiene partite o date di produzione diverse e se i prodotti contenuti in lotti diversi hanno caratteristiche diverse.
  • Il campionamento deve essere effettuato in modo tale da prelevare campioni rappresentativi di tutte le caratteristiche del lotto (ad es. condizioni di temperatura). I campioni devono essere prelevati a caso o in modo sistematico, vale a dire da più punti (in alto, al centro e in basso).
  • I contenitori aperti, rotti o danneggiati o i prodotti in procinto di scadere o già scaduti in genere non sono campionati, se non per motivi particolari.
  • Utilizzando l'attrezzatura di campionamento e/o guanti di lattice (di maglia), prelevare gli incrementi del prodotto e riunirli in un contenitore di plastica per alimenti per costituire un unico campione aggregato.
  • Chiudere ermeticamente i contenitori dei campioni per evitare bruciature da congelamento (disidratazione del prodotto)
  • To prevent any change in moisture content, the sample container should be completely filled or the air should be removed by vacuum and then sealed.
Modulo di campionamento
  • Compilare il modulo di campionamento. Allegare una copia ai campioni e conservare una copia per l'archivio.
Trasporto
  • Recapitare tempestivamente i campioni al laboratorio.
  • If samples are not shipped immediately, they should be stored in a freezer at - 18 °C or lower temperature. For transport, surround frozen samples with freezer packs or dry ice wrapped in brown paper to avoid contact between samples and the dry ice. Sufficient dry ice must be used to keep the product frozen. Place the frozen samples in an insulated cardboard box, a ventilated polystyrene cooler or other insulating material. Variation in temperature may increase the deterioration or breakdown of the product. During summer months, place shipping containers, if possible, in a freezer long enough to freeze them thoroughly. The cooling chain must be monitored and should be recorded.
Conservazione
  • Conservare i campioni in congelatore. Controllare e registrare la catena del freddo.

Prodotti ortofrutticoli congelati (lista estesa)
Numero SA Descrizione


Revisioni
Versione Data Modifiche
1.0 12.10.2012 Prima versione
1.1 15.01.2021 Update - New format and text modifications