Formaggi
Definizione

(lista di codici SA indicati in questa scheda)
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese; grated or powdered cheese of all kinds; processed cheese; blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti; other cheese, e.g. ripened cheese.

Per i formaggi semiliquidi e i latticini, v. la scheda specifica "Latte e derivati del latte".

Per i formaggi in polvere sfusi, v. la scheda specifica "Prodotti alimentari in polvere".


Formaggi
Quantità minima raccomandata per campione 0,5 kg
Norme tecniche (ISO e UE) e norme giuridiche applicabili
  • UNI EN ISO 707 Latte e prodotti derivati - Guida per il campionamento.
Fare inoltre riferimento alle norme giuridiche e alle linee guida nazionali in materia di campionamento.

Attrezzatura necessaria
Strumento di campionamento consigliato in funzione del metodo utilizzato
  • Campionatore a bicchiere (L04-01)
  • Filo per taglio
  • Strumenti di impiego generale: coltello, mestolo, ecc.
Contenitori da usare per il campionamento
  • Sacchetti di plastica di modelli e formati diversi (P00).
  • Bottiglie di plastica a bocca larga, formato 500-1 000 ml (P03/P04), preferibilmente non trasparenti.
  • Foglio di alluminio, pellicola trasparente, carta cerata.
The containers must be made of a material suitable for food.
Precauzioni di sicurezza e valutazione del rischio
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the Sampling of Food Products for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Piano di campionamento
Tipo di spedizione Procedura
Spedizioni da sdoganare Costituire un campione aggregato formato da un numero appropriato di incrementi. Di norma si preleva un campione rappresentativo delle merci oggetto di una stessa dichiarazione doganale.

Spedizioni nell'ambito della PAC (restituzioni all'esportazione) The final sample consists of an appropriate number of incremental samples or a sufficiently big portion of a bulk block. The sampling strategies depending on packages sizes are described below.

Cartoni con uno o più formaggi. Merci in imballaggi per la vendita al dettaglio Sufficient entire cheeses in their original packaging should be sent to the laboratory to add up to the desired sample quantity. Samples are taken by random selection or systematically.

Cheese in bulk blocks ≤ 2 kg It is recommended that you send a whole block to the laboratory. If that is not possible, cut segments or slices of adequate size.

Cheese in bulk blocks > 2 kg and ≤ 10 kg If possible take a whole block to form sample and reserve sample. Otherwise cut off a sample as shown in the next section.

Cheese in bulk blocks > 10 kg Samples are cross-cut with a knife or a razor wire.

  • block-shaped cheese, 3 - 10 kg:
  • block-shaped cheese, 10-20 kg:
Formaggi in blocchi non confezionati congelati It is not possible to take samples from a frozen block of cheese. Send a whole block to the laboratory or allow blocks to thaw slowly to a temperature where it can be cut with a knife in a condition environment with a temperature of typically 5 to 10 °C.

Formaggio in salamoia o sott'olio, ecc. One complete package should be sent as a sample to the laboratory or an aggregate sample should be created. Take incremental samples of cheese from the drums, barrels or jars to form the aggregate sample. The final samples must include sufficient brine or oil to submerge the sample of cheese.


Manipolazione dei campioni
Osservazioni generali
  • It is always preferable to take complete packages of cheese as samples. If it is not realistic to take whole packages, use an appropriate tool to cut off whole pieces as described above.
  • Drilling cores from cheese blocks is not a sampling method recommended for customs purposes.
  • When the consignment is composed of several types of cheese, each type of cheese within the consignment must be treated as a separate commodity and must be sampled separately.
Modulo di campionamento
  • Compilare il modulo di campionamento. Allegare una copia ai campioni e conservare una copia per l'archivio.
Trasporto
  • Proteggere i campioni dalla luce e dal contatto con l'aria.
  • Proteggere i campioni dalle fonti di contaminazione (odori, liquidi, altre sostanze, crescita di agenti microbiologici, etc.)
  • Keep cooled or refrigerated during transportation. The temperature of the cooling chain should be recorded.
  • Non ricongelare i campioni.
  • I prodotti congelati devono essere trasportati preferibilmente in un congelatore, o altrimenti in un frigorifero. Assicurarsi che i prodotti non si scongelino durante il trasporto. Mantenere e registrare la catena del freddo.
Conservazione
  • Proteggere i campioni dalla luce e dal contatto con l'aria.
  • Proteggere i campioni dalle fonti di contaminazione (odori, liquidi, altre sostanze, crescita di agenti microbiologici, etc.)
  • The samples shall be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and should be monitored and recorded.
  • Freeze for long-term storage.
  • Conservare i prodotti congelati all'interno di un congelatore. Mantenere e registrare la catena del freddo.

Formaggi (lista estesa)
Numero SA Descrizione


Revisioni
Versione Data Modifiche
1.0 12.10.2012 Prima versione
1.1 15.01.2021 Update - New format, text modification