![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| La Commissione Europea > Fiscalitá e Unione Doganale > Basi di dati > SAMANCTA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NavigazioneSAMANCTA >
Altre lingue >
SAM-107 Pesci congelati | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pesci congelati | |
| Definizione (lista di codici SA indicati in questa scheda) |
Pesci, filetti di pesci, altra carne di pesci (anche tritata), crostacei, molluschi e altri invertebrati acquatici, congelati. For non-frozen fish see specific card for ‘Fish, non frozen’. For products in individual packages see specific card for ‘Retail packages and finished articles’. |
| Pesci congelati | |
| Quantità minima raccomandata per campione |
|
| Norme tecniche (ISO e UE) e norme giuridiche applicabili | Fare inoltre riferimento alle norme giuridiche e alle linee guida nazionali in materia di campionamento. |
| Attrezzatura necessaria | |
| Strumento di campionamento consigliato in funzione del metodo utilizzato |
|
| Contenitori da usare per il campionamento |
|
| Precauzioni di sicurezza e valutazione del rischio |
|
| Piano di campionamento | |
| Tipo di spedizione | Procedura |
| Spedizioni da sdoganare | The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration. |
| General remark | If possible take entire packages as samples.
When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part. |
| Cartons/packages | 1 carton or package of at least 1 kg. |
| Pesci, filetti di pesci, filetti interfogliati congelati, filetti IQF (surgelati individualmente) | Qualora pezzi di pesci siano imballati insieme, interfogliati con carta o plastica, e possano essere separati uno o più pezzi, prelevare un campione originale e campioni di riserva di almeno 1 kg ciascuno. Qualora i singoli pezzi pesino più di 1 kg, prelevare un pezzo come originale e uno o più come campioni di riserva. |
| Pesci interi | Prelevare come campioni pesci interi, che non devono essere tagliati né suddivisi. |
| Manipolazione dei campioni | |
| Osservazioni generali |
|
| Modulo di campionamento |
|
| Trasporto |
|
| Conservazione |
|
| Pesci congelati (lista estesa) | |
| Codice SA | Descrizione |
| Pesci congelati (lista ridotta) | |
| Codice SA*) | Descrizione |
| 0303 | Pesci congelati |
| 0304 | Filetti di pesci e altra carne di pesci congelati |
| 0306 | Crostacei congelati |
| 0307 | Molluschi congelati |
| 0308 | Invertebrati acquatici diversi da crostacei e molluschi, congelati |
| 1604 | Preparazioni o conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesce |
| 1605 | Crostacei, molluschi ed altri invertebrati acquatici, preparati o conservati |
| *) Alle merci indicate nella tabella seguente possono applicarsi anche altre schede di campionamento specifiche, in funzione della natura esatta del prodotto. |
| Revisioni | ||
| Versione | Data | Modifiche |
| 1.0 | 31.01.2017 | Prima versione |
| 1.1 | 15.01.2021 | New format, addition of HS Codes and small modifications |
