Zöldségek és gyümölcsök, fagyasztott
Definíció

(az e kártya által lefedett HR-kódok listája)
Frozen vegetables and fruits and frozen preparations made of vegetables, fruits and similar products.

For vegetables and fruits, non-frozen see ‘Vegetables and fruits, non-frozen’.

For products in individual packages see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Zöldségek és gyümölcsök, fagyasztott
Az egyes mintákhoz javasolt minimális mennyiség
  • 1 kg
Vonatkozó szabványok (ISO- és uniós szabványok) és jogszabályok
  • ISO 7002 Mezőgazdasági élelmiszer-termékek. A tételből történő szabványos mintavételi módszer tervezete
  • ISO 874 Fresh fruits and vegetables – Sampling. (Friss gyümölcs és zöldség. Mintavétel)
Kövesse továbbá a mintavételre vonatkozó nemzeti jogszabályokban és iránymutatásokban előírtakat.

Szükséges eszközök
Javasolt mintavételi eszköz a használt módszertől függően
  • Zónás mintavevő (S02-01)
  • Mintavevő lapát (S03-01)
  • Mintavevő fagyasztott élelmiszerekhez (E01-01)
Mintavételhez használt tárolók
  • Különböző kialakítású és méretű műanyag zacskók (P00)
  • Fagyásnak ellenálló széles szájú műanyag tégelyek, 500–1000 ml közötti űrtartalommal (P03, P04).
The containers must be made of a material suitable for food.
Biztonsági óvintézkedések és kockázatértékelés
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for frozen foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Mintavételi terv
A szállítmány típusa Eljárás
Consignment for Customs clearance The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.

General remark If possible take entire packages as samples.

When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.

Sampling of different types of packages Take one or more aggregate samples by random selection or systematically from different parts of the consignment, at not less than five conventional points (one in the middle, one at the top and one at the bottom). More aggregate samples may be created from containers containing different products or lots.


Minták kezelése
Általános megjegyzések
  • A különböző tételekből külön-külön kell mintát venni. A csomagoláson lévő címkék jelezhetik, hogy a szállítmány tartalmaz-e különböző gyártási tételeket vagy különböző gyártási dátumú termékeket, illetve hogy eltérő-e a különböző tételekben lévő termékek minősége.
  • A mintavételt úgy kell végezni, hogy a minták a tétel minden tulajdonságára nézve reprezentatívak legyenek (például hőmérsékleti viszonyok). A mintavételt szúrópróbaszerűen vagy szisztematikusan – azaz különböző helyekről (felülről, középről és alulról) – kell végezni.
  • A felnyitott, törött vagy sérült tárolókból, illetve a lejárt vagy hamarosan lejáró termékekből általában nem, vagy csak különleges indokkal vesznek mintát.
  • A mintavételi eszközök és/vagy latexkesztyű (lánckesztyű) használatával vegyen részmintákat a termékből, és helyezze azokat egy élelmiszeripari felhasználásra készült műanyag tárolóba az egyesített minta létrehozásához.
  • A mintákat légmentesen le kell zárni, hogy megelőzhető legyen a „fagymarás” (kiszáradás).
  • To prevent any change in moisture content, the sample container should be completely filled or the air should be removed by vacuum and then sealed.
Mintavételi űrlap
  • Töltse ki a mintavételi űrlapot. Egy példányt csatoljon a mintákhoz, egyet pedig őrizzen meg nyilvántartási célokra.
Szállítás
  • A mintákat minél hamarabb szállítsa a laboratóriumba.
  • If samples are not shipped immediately, they should be stored in a freezer at - 18 °C or lower temperature. For transport, surround frozen samples with freezer packs or dry ice wrapped in brown paper to avoid contact between samples and the dry ice. Sufficient dry ice must be used to keep the product frozen. Place the frozen samples in an insulated cardboard box, a ventilated polystyrene cooler or other insulating material. Variation in temperature may increase the deterioration or breakdown of the product. During summer months, place shipping containers, if possible, in a freezer long enough to freeze them thoroughly. The cooling chain must be monitored and should be recorded.
Tároláss
  • A mintákat fagyasztóban kell tárolni. A hűtési láncot felügyelni kell, és nyilvántartást kell róla vezetni.

Zöldségek és gyümölcsök, fagyasztott (bővített lista)
HR-szám Leírás


Változatok
Verzió Időpont Módosítások
1.0 12.10.2012. Első verzió
1.1 15.01.2021 Update - New format and text modifications