![]() | |
| Az Európai Bizottság > Főoldal > Adatbázisok > SAMANCTA | |
Navigáció |
SAM-112 Ömlesztett gabona és magvak |
| Ömlesztett gabona és magvak | |
| Definíció (az e kártya által lefedett HR-kódok listája) |
Ömlesztett granulált termékek; gabonák és magvak; élelmiszerek; állati takarmány stb. Olajos magvak, olajtartalmú gyümölcsök, valamint a pelletált termékek minden formája A por formájában előállított termékek esetében lásd az “Élelmiszerek, por” kártyát (a mintavételi kártyára mutató hivatkozás). Az egyedi csomagolású termékeket illetően lásd a ”Kiskereskedelmi kiszerelések és késztermékek” kártyát (a mintavételi kártyára mutató hivatkozás). |
| Ömlesztett gabona és magvak | |
| Az egyes mintákhoz javasolt minimális mennyiség |
|
| Vonatkozó szabványok (ISO- és uniós szabványok) és jogszabályok |
|
| Szükséges eszközök | |
| Javasolt mintavételi eszköz a használt módszertől függően | |
| Mintavételhez használt tárolók |
|
| Biztonsági óvintézkedések és kockázatértékelés |
|
| Mintavételi terv | |
| A szállítmány típusa | Eljárás |
| Consignment for Customs clearance | One aggregate sample consisting of an appropriate number of incremental samples chosen randomly or systematically throughout the consignment. |
| Zsákok, dobok | Egy egyesített minta: a szállítmány különböző részeiből szúrópróbaszerűen vett minta. Take incremental samples at random from at least two bags or drums from the middle. Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Szállítószalaggal mozgatott ömlesztett termékek vagy más mozgó gabona | Egy egyesített minta: az anyagáram teljes átmérőjét lefedő, a mozgási sebesség alapján meghatározott időközönként vett részmintákból (további információk az „Általános alapelvek” menüpontból elérhető Mintavételi eljárások című leírás 2.3. szakaszában találhatók). Where the grain is being mechanically moved using conveyors or other equipment there may be diverter valves or chutes which allow samples to be drawn at regular intervals from the moving stream. If these are not present it may be necessary for health and safety reasons to stop the flow and use a shovel or scoop to draw samples from the conveyor. In some cases samples may be collected by passing a scoop with long handles through the moving stream of grain at regular intervals. In each case samples must be drawn during the whole time the lot is flowing past the sampling point to ensure the aggregate sample is representative. |
| Ömlesztve < 15 tonna vasúti kocsikban, tartályokban vagy konténerekben | Egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány mozgatása közben (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy legalább öt szokásos pontról vett részmintákból (további információk az „Általános alapelvek” menüpontból elérhető „Mintavételi eljárások” című leírás 2.2. szakaszában találhatók). Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Ömlesztve > 15 tonna, de < 30 tonna vasúti kocsikban, tartályokban vagy konténerekben | Egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány mozgatása közben (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy legalább nyolc szokásos pontról vett részmintákból (további információk az „Általános alapelvek” menüpontból elérhető „Mintavételi eljárások” című leírás 2.2. szakaszában találhatók). Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Ömlesztve > 30 tonna, de < 50 tonna vasúti kocsikban, tartályokban vagy konténerekben | Egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány mozgatása közben (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy legalább tizenegy szokásos pontról vett részmintákból (további információk az „Általános alapelvek” menüpontból elérhető „Mintavételi eljárások” című leírás 2.2. szakaszában találhatók). Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Ömlesztett < 500 tonna silóban | Egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány eltávolítása (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy másik silóba való áthelyezése közben vett részmintákból. Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Ömlesztve, hajóban > 500 tonna raktérben | Egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány eltávolítása közben (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy legalább öt szokásos pontról (egy középről, négy pedig a középpontot és a csúcsokat összekötő vonalak középpontjairól) vett részmintákból. |
| Ömlesztve, hajóban > 500 tonna több raktérben | Rakterenként egy egyesített minta: rendszeres időközönként, a szállítmány eltávolítása közben (lásd: ömlesztett áruk mozgatása) vagy legalább öt szokásos pontról vett részmintákból (további információk az „Általános alapelvek” menüpontból elérhető „Mintavételi eljárások” című leírás 2.2. szakaszában találhatók). Az állati takarmányok ellenőrzése tekintetében vegye figyelembe a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 152/2009/EK bizottsági rendeletet. |
| Minták kezelése | |
| Általános megjegyzések |
|
| Mintavételi űrlap |
|
| Szállítás |
|
| Tárolás |
|
| Ömlesztett gabona (bővített lista) | |
| HR-szám | Leírás |
| Változatok | ||
| Verzió | Időpont | Módosítások |
| 1.0 | 12.10.2012. | Első verzió |
| 1.1 | 30.01.2020. | A kártya címének módosítása; módosítások a szövegben és a HR-számok felsorolásában |
| 1.2 | 15.01.2021 | Update - New format, text modification |