Tejtermékek
Definíció

(az e kártya által lefedett HR-kódok listája)
Dairy products such as milk, cream, whey and their products, ice cream and similar products.

For products in individual packs see specific card for ‘Retail Sale Packages and final articles’.

A vajhoz és a vajzsírhoz lásd a „Vaj és vajzsír” kártyáit.

A sajthoz lásd a „Sajt” mintavételi kártyáját.

Az ömlesztett áruként szállított tejporhoz lásd az „Élelmiszerek, por” kártyát.

Liquid butterfat is covered in this card. Also specific sampling cards for ‘Foodstuffs, liquid, low viscosity‘ and for ‘Foodstuffs, liquid, high viscosity‘, can be consulted.

Tejtermékek
Az egyes mintákhoz javasolt minimális mennyiség
  • 0,5 l vagy 0,5 kg
Vonatkozó szabványok (ISO- és uniós szabványok) és jogszabályok
  • MSZ EN ISO 707 Tej és tejtermékek – Mintavételi útmutató.
Kövesse továbbá a mintavételre vonatkozó nemzeti jogszabályokban és iránymutatásokban előírtakat.

Szükséges eszközök
Javasolt mintavételi eszköz a használt módszertől függően
  • Vákuumszivattyú (L01-01)
  • Merítőedény (L02-02)
  • Pipettás mintavevő (L03-01)
  • Dugattyús mintavevő (L05-01)
  • Mintavevő lapát (S03-01)
  • Spirális mintavevő (S04-01)
  • Jégfúró (E01-01)
  • Kézifúró típusú (lékelő) mintavevő (E02-01)
  • Általános eszközök: kés, merőkanál stb.
Mintavételhez használt tárolók
  • Különböző kialakítású és méretű műanyag zacskók (P00).
  • Széles szájú műanyag tégelyek, 500–1000 ml közötti űrtartalommal (P03/P04), lehetőleg nem átlátszók.
The containers must be made of a material suitable for food.
Biztonsági óvintézkedések és kockázatértékelés
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the Sampling of Food Productsr for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Mintavételi terv
A szállítmány típusa Eljárás
Vámkezelésre szánt szállítmányok Az egyesített minta megfelelő számú részmintából áll. Az ugyanazon vámáru-nyilatkozatban szereplő árukból általában egy reprezentatív mintát vesznek.
Export-visszatérítésre szánt (KAP) szállítmányok Az egyesített minta megfelelő számú részmintából áll. A részminták minimális számát az alábbiakban ismertetjük.
Folyékony tejtermékek, telepített vagy mobil tartályokban ömlesztve Egy vagy több egyesített minta: a szállítmányból vagy a tartály legalább három szokásos pontjáról (felülről, középről és alulról) szúrópróbaszerűen vagy szisztematikusan vett részmintákból. Ellenőrizze a tétel homogenitását. Ha a homogenitás kérdéses, vegyen több részmintát.
Fagyasztott tejtermékek If possible take entire packages as samples. When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.
Mozgásban lévő tejtermékek Egy egyesített minta: az anyagáram teljes átmérőjét lefedő, a mozgási sebesség alapján meghatározott időközönként vett részmintákból.

Minták kezelése
Sampling from tanks
  • It is essential that the entire content of a tank is as homogeneous as possible. Depending on the nature of the product, extensive mixing may be necessary before sampling or discharging.
  • Mixing can be done by manual agitation with a plunger, by stirring with clean compressed air or using a mechanical stirrer. Some tanks are equipped with internal mechanical stirrers.
  • Stirring must be performed without causing foaming or churning of the product.
  • Be aware that in particular fat may accumulate at the walls of any container.
  • Products with a high fat content, high viscosity or containing particles (e.g. sweetened condensed milk, milk or whey concentrates) may require extensive stirring of several hours, some at elevated temperatures. For more detailed information see EN ISO 707.
  • An all-levels sample, running sample, upper-middle-lower sample, or spot samples at agreed levels may be used for sampling from tanks.
  • Sample each tank separately.
  • Sample containers should not be filled completely to allow for homogenisation prior to laboratory analysis.
Mintavételi űrlap
  • Töltse ki a mintavételi űrlapot. Egy példányt csatoljon a mintákhoz, egyet pedig őrizzen meg nyilvántartási célokra.
Szállítás
  • A mintákat védje a fénytől és a levegőtől.
  • A mintákat védje a szennyeződési forrásoktól (szagok, folyadékok, más anyagok, mikrobák szaporodása stb.).
  • A mintákat hűvös körülmények között vagy fagyasztva tárolja, gondoskodjon a gyors szállításról. A mintákat tilos újrafagyasztani. A mintákat hűtőszekrényben vagy fagyasztóban kell szállítani. A hűtési láncot nem szabad megszakítani, és lehetőleg nyilvántartást kell róla vezetni.
  • A fagyasztott mintákat lehetőleg fagyasztóban kell szállítani. Szükség esetén hűtőszekrényben is szállíthatók. Ügyeljen arra, hogy a minták szállítás közben ne olvadjanak ki. A hűtési láncot nem szabad megszakítani, és nyilvántartást kell róla vezetni.
Tárolás
  • A mintákat védje a fénytől és a levegőtől.
  • A mintákat védje a szennyeződési forrásoktól (szagok, folyadékok, más anyagok, mikrobák szaporodása stb.).
  • The samples must be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and preferably be recorded.
  • Freeze samples for long-term storage. Frozen products must be stored in a freezer. The cooling chain must be maintained and should be recorded.

Tejtermékek (bővített lista)
HR-szám Leírás


Változatok
Verzió Időpont Módosítások
1.0 12.10.2012. Első verzió
1.1 15.01.2021 Update - New format, text modification, HS codes 0406, 1516 and 1517 deleted