La Commission Européenne > Fiscalité et Union Douaniére > Bases de données > SAMANCTA

Navigation

Termes et définitions
Législation
Base juridique
Clause de non-responsabilité
Santé et sécurité
Sommaire
Introduction aux mesures de santé et de sécurité
Important rappel concernant les mesures de santé et de sécurité
Liens vers quelques sites internet clés
Principes généraux en ma­tière de santé et de sécurité
Procédures à suivre en matière de santé et sécurité
Signaux d’avertissement et de sécurité
Substances dangereuses

Introduction
Poussières et nanoparticules
Fumées et brouillards
Amiante (asbeste)
Substances dangereuses
Substances cancérigènes
Irritants cutanés
Substances radioactives
Vêtements et équipements de sécurité
Généralités
Protection de la tête
Protection auditive
Protection des yeux
Protection des mains
Protection des pieds
Lampes de poche de sécurité
Protection respiratoire
Équipements de surveillance des gaz
Appareils respiratoires
Équipements de protection corporelle
Gilets de sauvetage
Autres équipements de sécurité
Des travaux en hauteur sûrs
Qu’entend-on par «travaux en hauteur»?
Quelles précautions dois-je prendre?
Est-il possible d’éviter de travailler en hauteur?
Est-il possible de prévenir les chutes?
Est-il possible de minimiser les conséquences d’une chute?
Quelles mesures supplémentaires prendre pour réduire le risque de chute?
Avez-vous relevé la présence de surfaces fragiles?
Y a-t-il d’autres risques associés aux travaux en hauteur?
Travailler en toute sécurité dans les docks et zones de fret
Dangers liés au transport
Inspection de véhicules
Inspection du fret et des conteneurs
Quels sont les autres dangers que je pourrais rencontrer?
Travailler en toute sécurité dans les aéroports

Introduction
Interventions sur le tarmac
Interventions à bord d’un aéronef
Travailler en toute sécurité à bord de navires et autres embarcations
Introduction
Accès aux embarcations
Intervention à bord
Manipulation sûre des drogues réglementées
Généralités
Mesures de précaution pour le dépistage des drogues à l’aide d’un kit d’analyse de terrain
Annexes relatives à la santé et à la sécurité
Annexe A: Exemple d’évaluation des risques assessment
Annexe B: Règles de sécurité du travail
Annexe C: Fiche de données de sécurité
Annexe D: Fiche internationale de sécurité chimique (ICSC)
Annexe E: Signaux d’obligation
Annexe F: Santé et sécurité au travail - directives européennes
Symboles de danger

Pictogrammes de transport et classes de danger de l’ADR
Pictogrammes et classes de danger du SGH
Symboles de danger pour les produits chimiques
Symboles de sécurité
Phrases H et P
Normes
Principes généraux
Principes généraux pour le prélèvement d’échantillons
Informations générales concernant l’échantillonnage
Plan d’échantillonnage
Procédures d’échantillonnage
Méthodes d’échantillonnage pour différents types de marchandises
Échantillonnage de substances liquides
Échantillonnage de matières solides
Échantillonnage de l'eau
Échantillonnage de gaz
Échantillonnage de substances dangereuses
Manipulation des échantillons
Emballage
Scellement
Marquage
Documents accompagnant les échantillons finals
Conservation et stockage des échantillons
Transport
Acceptation au laboratoire des douanes
Formulaire d’échantillonnage
Fiches d’échantillonnage
Outils d’échantillonnage
Récipients à échantillon
Manuel de formation
Présentation de SAMANCTA
Chaîne de preuves
Exemples visuels
Site internet des laboratoires des douanes dans l’Union européenne
À propos de ce site



Autres langues

Choisissez votre langue
български език (bg) Čeština (cs) Dansk (da) Deutsch (de)
Ελληνικα (el) English (en) Español (es) Eesti keel (et)
Suomi (fi) Français (fr) Hrvatski (hr) Magyar (hu)
Italiano (it) Lietuvu kalba (lt) Latviešu valoda (lv) Malti (mt)
Nederlands (nl) Polski (pl) Português (pt) Româna (ro)
Slovencina (sk) Slovenšcina (sl) Svenska (sv)

Bienvenue dans SAMANCTA



Le présent manuel d’échantillonnage est destiné aux autorités fiscales et douanières. Il contient des informations et des instructions quant à la manière de prélever et de manipuler des échantillons destinés à une analyse en laboratoire.

Pour trouver les procédures qui s’appliquent à des marchandises précises, veuillez utiliser les fonctions de recherche ci-dessous. Si l’envoi se compose de marchandises conditionnées pour le commerce de détail, suivez la procédure d’échantillonnage des emballages de détail.

Warning - this search facility does not search properly on all headings. Please look at the Sampling Procedure Cards to check which Headings are covered. Updates will be implemented as soon as possible.



Rechercher la procédure ad hoc


Utilisez une des méthodes de recherche disponibles pour trouver la procédure d’échantillonnage ad hoc.
Vous trouverez aussi ici un tableau répertoriant les procédures disponibles: denrées alimentaires; produits chimiques et articles.


Recherche par Nomenclature

Nomenclature SH 4
Liste des résultats


Recherche par type de produit

Type de produit
Liste des résultats


Recherche hiérarchisé

Section

I:Animaux vivants et produits du règne animal
II:Produits du règne végétal
III:Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d’origine animale ou végétale
IV:Produits des industries alimentaires; boissons, liquides alcooliques et vinaigres; tabacs et succédanés de tabac fabriqués
V:Produits minéraux
VI:Produits des industries chimiques ou des industries connexes
VII:Matières plastiques et ouvrages en ces matières; caoutchouc et ouvrages en caoutchouc
VIII:Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux
IX:Bois, charbon de bois et ouvrages en bois; liège et ouvrages en liège; ouvrages de sparterie ou de vannerie
X:Pâtes de bois ou d’autres matières fibreuses cellulosiques; papier ou carton à recycler (déchets et rebuts); papier et ses applications
XI:Matières textiles et ouvrages en ces matières
XII:Chaussures, coiffures, parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties; plumes apprêtées et articles en plumes; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux
XIII:Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues; produits céramiques; verre et ouvrages en verre
XIV:Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies
XV:Métaux communs et ouvrages en ces métaux
XVI:Machines et appareils, matériel électrique et leurs parties; appareils d’enregistrement ou de reproduction du son, appareils d’enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces appareils
XVII:Matériel de transport
XVIII:Instruments et appareils d’optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision; instruments et appareils médico-chirurgicaux; horlogerie; instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments ou appareils
XIX:Armes, munitions et leurs parties et accessoires
XX:Marchandises et produits divers
XXI:Objets d’art, de collection ou d’antiquité
Chapitre

Rubrique

Sous-Rubrique