Légumes et fruits congelés
Définition

(liste des codes SH couverts par la présente fiche)
Frozen vegetables and fruits and frozen preparations made of vegetables, fruits and similar products.

For vegetables and fruits, non-frozen see ‘Vegetables and fruits, non-frozen’.

For products in individual packages see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Légumes et fruits congelés
Quantité minimale recommandée pour chaque échantillon
  • 1 kg
Normes (ISO et UE) applicables et législation en vigueur
  • ISO 7002 Produits agricoles alimentaires - Présentation d’une méthode normalisée d’échantillonnage à partir d’un lot
  • ISO 874 Fruits et légumes en l’état. Échantillonnage.
Veuillez également vous reporter à la législation en vigueur dans votre pays, ainsi qu’à vos lignes directrices nationales en matière d’échantillonnage.

Équipement requis
Outil d’échantillonnage proposé selon la méthode utilisée
  • Appareil d’échantillonnage par zone (S02-01)
  • Truelle d’échantillonnage (S03-01)
  • Appareil d’échantillonnage pour aliments surgelés (E01-01)
Récipients à utiliser pour l’échantillonnage
  • Sacs en plastique, de différents modèles et tailles (P00)
  • Flacons en plastique, à large col, contenance de 500 à 1000 ml (P03, P04), résistant au gel.
The containers must be made of a material suitable for food.
Mesures de précaution et évaluation des risques
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for frozen foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Plan d’échantillonnage
Type d’envoi Procédure
Consignment for Customs clearance The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.

General remark If possible take entire packages as samples.

When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.

Sampling of different types of packages Take one or more aggregate samples by random selection or systematically from different parts of the consignment, at not less than five conventional points (one in the middle, one at the top and one at the bottom). More aggregate samples may be created from containers containing different products or lots.


Manipulation des échantillons
Commentaires généraux
  • Prélevez des échantillons dans les conteneurs, caisses, cartons, sacs, boîtes et fûts déjà sélectionnés.
  • Les différents lots doivent faire l’objet d’un échantillonnage séparé. Les étiquettes présentes sur l’emballage peuvent indiquer si l’envoi contient différents lots ou dates de production et si les produits des différents lots varient en qualité..
  • Le prélèvement doit être réalisé de manière telle que les échantillons soient représentatifs de toutes les caractéristiques du lot (p. ex. températures). L’échantillon doit être prélevé de manière aléatoire ou systématique, c’est-à-dire à différents endroits (dessus, centre et fond).
  • Les conteneurs ouverts, cassés ou endommagés de même que les produits périmés ou sur le point de l’être ne doivent en principe pas être échantillonnés, à moins d’une bonne raison.
  • À l’aide de l’équipement d’échantillonnage et/ou de gants en latex (cotte de maille), prélevez les échantillons élémentaires du produit et rassemblez-les dans un conteneur en plastique adapté à un usage alimentaire, de manière à constituer un seul échantillon global.
  • Les récipients à échantillon doivent être hermétiquement fermés de manière à éviter une brûlure de congélation (dessiccation).
  • To prevent any change in moisture content, the sample container should be completely filled or the air should be removed by vacuum and then sealed.
Formulaire d’échantillonnage
  • Remplissez le formulaire d’échantillonnage. Un exemplaire de celui-ci doit être joint aux échantillons et un autre conservé pour référence.
Transport
  • Livrez rapidement les échantillons au laboratoire.
  • If samples are not shipped immediately, they should be stored in a freezer at - 18 °C or lower temperature. For transport, surround frozen samples with freezer packs or dry ice wrapped in brown paper to avoid contact between samples and the dry ice. Sufficient dry ice must be used to keep the product frozen. Place the frozen samples in an insulated cardboard box, a ventilated polystyrene cooler or other insulating material. Variation in temperature may increase the deterioration or breakdown of the product. During summer months, place shipping containers, if possible, in a freezer long enough to freeze them thoroughly. The cooling chain must be monitored and should be recorded.
Stockage
  • Les échantillons doivent être entreposés dans un congélateur. La chaîne du froid doit être contrôlée et documentée.

Légumes et fruits congelés (Développer la liste)
Code SH Description


Révisions
Version Date Modifications
1.0 12.10.2012 Première version
1.1 15.01.2021 Update - New format and text modifications