Viande non congelée
Définition

(liste des codes SH couverts par la présente fiche)
Viande en carcasses, demi-carcasses, quartiers ou morceaux et abats comestibles, même découpés, hachés ou moulus, issus de tous les animaux (à l’exception des poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques), frais, réfrigérés, salés ou en saumure, séchés ou fumés.

For frozen meat see specific card for ‘Sampling procedures’.

For non perishable products in individual packages, see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Viande non congelée
Quantité minimale recommandée pour chaque échantillon
  • Analyse chimique: 1 kg.
  • Analyse morphologique: une pièce (produits relevant des codes SH 020110, 020120, 020311, 020410, 020421).
  • Autres codes SH: au moins deux pièces ou un carton (contenant au moins six pièces).
  • Produits relevant du règlement (CE) n° 765/2002 de la Commission (numéro SH 020130): deux cartons.
Normes (ISO et UE) applicables et législation en vigueur
  • Règlement (CE) n° 765/2002 de la Commission relatif au prélèvement d’échantillons et à l’adoption de certaines modalités du contrôle physique des morceaux désossés de viande bovine bénéficiant d’une restitution à l’exportation: viande relevant du code SH 020130.
Veuillez également vous reporter à la législation en vigueur dans votre pays, ainsi qu’à vos lignes directrices nationales en matière d’échantillonnage.


Équipement requis
Outil d’échantillonnage proposé selon la méthode utilisée Only general tools are required.
Récipients à utiliser pour l’échantillonnage
  • Sacs en plastique, de différents modèles et tailles (P00)
  • Film alimentaire
The containers must be made of a material suitable for food.
Mesures de précaution et évaluation des risques
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Plan d’échantillonnage
Type d’envoi Procédure
Envoi à dédouaner The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.
Carcasses et morceaux relevant des codes SH 020110, 020120, 020311, 020410, 020421 Un échantillon est réputé représenter l’ensemble des marchandises couvertes par une même déclaration en douane
Viande bovine (code SH 020130) contrôlée à des fins de restitution à l’exportation Two cartons collected from different parts of the consignment presenting the highest risk.
Other products of HS chapter 02: carton/package containing pieces each weighing up to 4 kg Un carton/emballage complet contenant au moins six pièces.
Other products of HS chapter 02: carton/package containing pieces weighing more than 4 kg Deux pièces entières.
Products, seasoned, coated, dipped or marinated Where meat products are coated, dipped or marinated care must be taken that the sampling procedure does not remove or affect the coating. If necessary a full carton, regardless of size, must be taken to ensure that the sample is representative.

Manipulation des échantillons
Commentaires généraux
  • Chaque échantillon doit être prélevé de la partie de l’envoi présentant les risques les plus élevés.
  • Ne découpez pas la viande ou les abats à moins que cela soit absolument indispensable. Essayez toujours d’emporter des pièces/emballages/cartons intacts.
  • Si l’emballage d’origine ne suffit pas à garantir un stockage et un transport sans risque pour l’intégrité de l’échantillon, utilisez un sac en plastique ou un film alimentaire.
  • S’il est impossible de suivre les directives ou si le déclarant marque son désaccord avec celles-ci, consignez les procédures appliquées et le motif sur le formulaire d’échantillonnage.
Formulaire d’échantillonnage
  • Remplissez le formulaire d’échantillonnage. Un exemplaire de celui-ci doit être joint aux échantillons et un autre conservé pour référence.
  • Mentionnez l’état des échantillons lors de leur prélèvement (viande ou abats frais, réfrigérés, séchés, salés, fumés) et indiquez si vous les avez congelés.
Transport
  • Maintenez l’échantillon à une température inférieure à 4 °C. Consignez la température de la chaîne du froid. Si l’échantillon ne peut pas être livré pour analyse dans un délai de 24 heures, congelez-le à une température inférieure ou égale à - 18 °C.
  • Protégez les échantillons des sources de contamination (odeurs, liquides, etc.) et de tous objets ou substances susceptibles d’endommager leur emballage.
Stockage
  • Conservez au frais, à une température comprise entre 0 et 4 °C. Consignez la température de la chaîne du froid.
  • For long term storage freeze the samples at -18 °C or lower and monitor the temperature during storage.
  • Protégez les échantillons des sources de contamination (odeurs, liquides, etc.) et de tout contact avec d’autres substances.

Viande non congelée (Développer la liste)
Code SH Decription


Révisions
Version Date Modifications
1.0 12.10.2012 Première version
1.1 15.01.2021 New format and small modifications