Céréales en grain et semences
Définition

(liste des codes SH couverts par la présente fiche)
Produits granulaires fluides; céréales, semences; denrées alimentaires; aliments pour animaux, etc.

Oléagineux, fruits oléagineux et toute forme de produits agglomérés

Pour les produits sous forme de poudre, consultez la fiche spécifique “Denrées alimentaires, poudre”.

Pour les produits conditionnés en emballages individuels, consultez la fiche spécifique ”Emballages de détail et articles finis”.

Céréales en grain et semences
Quantité minimale recommandée pour chaque échantillon
  • 0,5 kg (1 kg for the determination of the quality of wheat)
Normes (ISO et UE) applicables et législation en vigueur
  • ISO 542 Oléagineux – Échantillonnage
  • ISO 948 Épices et condiments. Échantillonnage
  • ISO 24333 Céréales et produits céréaliers - Échantillonnage
  • Règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
Veuillez également vous reporter à la législation en vigueur dans votre pays, ainsi qu’à vos lignes directrices nationales en matière d’échantillonnage.

Équipement requis
Outil d’échantillonnage proposé selon la méthode utilisée
  • Truelle d’échantillonnage (S03-01)
  • Appareil d’échantillonnage par zone (S02-01)
  • Appareil d’échantillonnage de type sonde (S01-01)
  • Diviseur d’échantillon (D01-01)
Récipients à utiliser pour l’échantillonnage
  • Sacs en plastique, de différentes tailles, avec ou sans étiquette préimprimée (P00)
  • Flacons en plastique, de différentes contenances (P01, P03, P04)
The containers must be made of a material suitable for food.
Mesures de précaution et évaluation des risques
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for dry foods in bulk.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
  • Products of vegetable origin can be dusty or infested with agents that are dangerous to human health. Officers should make a risk assessment when they have sighted the consignment.
  • Officers should wear appropriate respiratory protection for exposure to dust.
  • High levels of dust in the air in combination with static electricity may generate a fire or explosion.

Plan d’échantillonnage
Type d’envoi Procédure
Consignment for Customs clearance One aggregate sample consisting of an appropriate number of incremental samples chosen randomly or systematically throughout the consignment.
Sacs, tambours Un échantillon global: par sélection aléatoire de différentes parties de l’envoi.

Take incremental samples at random from at least two bags or drums from the middle.

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
Vrac déplacé à l’aide d’un convoyeur ou autres céréales en circulation Un échantillon global: sur la base d’échantillons élémentaires prélevés sur tout le diamètre du flux, à des intervalles déterminés par le débit. (Pour de plus amples informations, consultez la partie Généralités du chapitre 2.3 Méthodes d’échantillonnage)

Where the grain is being mechanically moved using conveyors or other equipment there may be diverter valves or chutes which allow samples to be drawn at regular intervals from the moving stream. If these are not present it may be necessary for health and safety reasons to stop the flow and use a shovel or scoop to draw samples from the conveyor. In some cases samples may be collected by passing a scoop with long handles through the moving stream of grain at regular intervals. In each case samples must be drawn during the whole time the lot is flowing past the sampling point to ensure the aggregate sample is representative.
En vrac < 15 tonnes dans des chariots, des citernes ou des conteneurs Un échantillon global: réalisé à partir d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers lorsque l’envoi est en mouvement (voir Vrac déplacé) ou d’au moins cinq points conventionnels (pour plus d’informations, consultez la partie Généralités du chapitre 2.2 Méthodes d’échantillonnage

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
En vrac > 15 tonnes mais < 30 tonnes dans des chariots, des citernes ou des conteneurs Un échantillon global: réalisé à partir d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers lorsque l’envoi est en mouvement (voir Vrac déplacé) ou d’au moins huit points conventionnels (pour plus d’informations, consultez la partie Généralités du chapitre 2.2 Méthodes d’échantillonnage

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
En vrac > 30 tonnes mais < 50 tonnes dans des chariots, des citernes ou des conteneurs Un échantillon global: réalisé à partir d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers lorsque l’envoi est en mouvement (voir Vrac déplacé) ou d’au moins onze points conventionnels (pour plus d’informations, consultez la partie Généralités du chapitre 2.2 Méthodes d’échantillonnage

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
En vrac < 500 tonnes en silos Un échantillon global: réalisé à partir d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers lors du déchargement de l’envoi (voir Vrac déplacé) ou de son transfert vers un autre silo.

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.
En vrac dans un navire > 500 tonnes en silos Un échantillon global: au départ d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers pendant le déchargement de l’envoi (voir Vrac déplacé) ou à cinq points conventionnels au moins (un point au centre et quatre autres à mi-chemin entre le centre et les extrémités).
En vrac dans un navire > 500 tonnes dans différentes cales Un échantillon global pour chaque cale: réalisé à partir d’échantillons élémentaires prélevés à intervalles réguliers pendant le déchargement de l’envoi (voir Vrac déplacé) ou d’au moins cinq points conventionnels (pour plus d’informations, voir la partie Généralités du chapitre 2.2 Méthodes d’échantillonnage

Pour le contrôle des aliments pour animaux, référez-vous au règlement (CE) nº 152/2009 de la Commission portant fixation des méthodes d’échantillonnage et d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux.

Manipulation des échantillons
Commentaires généraux
  • Si le produit est transporté non emballé, le chargement doit être considéré comme un tout, et les échantillons doivent être prélevés dans toutes les parties de celui-ci.
  • Échantillons représentatifs. L’échantillon doit être représentatif de l’envoi dans son ensemble. Des échantillons élémentaires doivent être prélevés dans l’ensemble du lot, ou pendant tout le processus de déchargement. La quantité minimale recommandée pour chaque échantillon élémentaire est de 1 kg. Les échantillons élémentaires doivent être soigneusement mélangés pour former un échantillon global. Assurez-vous que le produit ne soit pas altéré pendant le prélèvement de l’échantillon. Évitez toute manipulation (ventilation, tamisage, etc.) qui peut être utilisée pour réduire la présence de poussière ou d’autres éléments (son, etc.).
  • Prélèvement d’échantillons. Différentes méthodes sont possibles, suivant la manière dont les céréales sont transportées ou déchargées du véhicule de transport.
  • Vrac
    • Appareil d’échantillonnage par zone (S02-01). Les sondes sont insérées dans le chargement, ouverture vers le bas, puis pivotées à 180° et retirées lentement de manière à prélever un échantillon uniforme de toute la couche. Dans chaque lot, l’échantillon doit être prélevé à trois niveaux (supérieur, intermédiaire et inférieur) et à différents points, de manière à garantir la représentativité de l’échantillon global.
    • Appareil d’échantillonnage de type sonde (S01-01). Les sondes verticales doivent être insérées avec les chambres d’échantillonnage fermées. Lorsque la sonde a atteint la profondeur souhaitée, ouvrez les chambres, et faites tourner la sonde de manière à vous assurer qu’elles se remplissent. Refermez les chambres et retirez la sonde. Dans chaque lot, l’échantillon doit être prélevé à différents points de la surface et à différentes profondeurs, de manière à garantir la représentativité de l’échantillon global.
Formulaire d’échantillonnage
  • Remplissez le formulaire d’échantillonnage. Un exemplaire de celui-ci doit être joint aux échantillons et un autre conservé pour référence.
Transport
  • Les échantillons doivent être conservés à température ambiante, au sec, dans un endroit bien ventilé. Ils doivent être à l’abri de la lumière et des odeurs, de manière à prévenir toute contamination, prolifération microbienne ou autre situation de nature à endommager l’échantillon.
Stockage
  • Les échantillons doivent être conservés à température ambiante, au sec, dans un endroit bien ventilé. Ils doivent être à l’abri de la lumière et des odeurs, de manière à prévenir toute contamination, prolifération microbienne ou autre situation de nature à endommager l’échantillon.
  • Les échantillons dont la teneur en eau doit être mesurée ou est susceptible d’affecter l’analyse doivent être conservés dans des récipients étanches à l’eau, dotés de couvercles hermétiques. Le récipient doit être intégralement rempli et scellé immédiatement, de manière à prévenir toute modification de sa teneur en eau.

Céréales en grain (Développer la liste)
Code SH Decription


Révisions
Version Date Modifications
1.0 12.10.2012 Première version
1.1 30.01.2020 Change of title card; modifications in text and list HS numbers; minimum quantity for each final sample changed
1.2 15.01.2021 Update - New format, text modification