Définition
(liste des codes SH couverts par la présente fiche) |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese; grated or powdered cheese of all kinds; processed cheese; blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti; other cheese, e.g. ripened cheese.
Pour les fromages et fromages blancs semi-liquides, consultez la fiche «Produits laitiers».
Pour les fromages en poudre en vrac, consultez la fiche «Denrées alimentaires, en poudre».
|
| Quantité minimale recommandée pour chaque échantillon |
0,5 kg
|
| Normes (ISO et UE) applicables et législation en vigueur |
- Normes (ISO et UE) applicables et législation en vigueur
Veuillez également vous reporter à la législation en vigueur dans votre pays, ainsi qu’à vos lignes directrices nationales en matière d’échantillonnage. |
| Outil d’échantillonnage proposé selon la méthode utilisée |
- Pelle d’échantillonnage (L04-01)
- Fil à couper le fromage
- Outils universels: couteau, louche, etc.
|
| Récipients à utiliser pour l’échantillonnage |
- Sacs en plastique, de différents modèles et tailles (P00).
- Flacons en plastique, à large col, contenance de 500 à 1000 ml (P03/P04), idéalement non transparents
- Feuille d’aluminium, film alimentaire, papier ciré
The containers must be made of a material suitable for food. |
| Mesures de précaution et évaluation des risques |
- You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
- See Health and Safety for the Sampling of Food Products for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
- The hygiene of food products must be maintained.
- Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.
|
| Type d’envoi |
Procédure |
| Envois à dédouaner |
L’échantillon global se compose d’un nombre approprié d’échantillons élémentaires. Un échantillon est généralement réputé représenter l’ensemble des marchandises couvertes par une même déclaration en douane.
|
| Envois PAC (restitutions à l’exportation) |
The final sample consists of an appropriate number of incremental samples or a sufficiently big portion of a bulk block. The sampling strategies depending on packages sizes are described below.
|
| Cartons d’un ou plusieurs fromages. Marchandises dans des emballages de détail. |
Sufficient entire cheeses in their original packaging should be sent to the laboratory to add up to the desired sample quantity. Samples are taken by random selection or systematically.
|
| Cheese in bulk blocks ≤ 2 kg |
It is recommended that you send a whole block to the laboratory. If that is not possible, cut segments or slices of adequate size.
|
| Cheese in bulk blocks > 2 kg and ≤ 10 kg |
If possible take a whole block to form sample and reserve sample. Otherwise cut off a sample as shown in the next section.
|
| Cheese in bulk blocks > 10 kg |
Samples are cross-cut with a knife or a razor wire.
- block-shaped cheese, 3 - 10 kg:

- block-shaped cheese, 10-20 kg:

|
| Blocs congelés de fromage en vrac |
It is not possible to take samples from a frozen block of cheese. Send a whole block to the laboratory or allow blocks to thaw slowly to a temperature where it can be cut with a knife in a condition environment with a temperature of typically 5 to 10 °C.
|
| Fromage en saumure ou en bain d’huile, etc. |
One complete package should be sent as a sample to the laboratory or an aggregate sample should be created. Take incremental samples of cheese from the drums, barrels or jars to form the aggregate sample. The final samples must include sufficient brine or oil to submerge the sample of cheese.
|
| Commentaires généraux |
- It is always preferable to take complete packages of cheese as samples. If it is not realistic to take whole packages, use an appropriate tool to cut off whole pieces as described above.
- Drilling cores from cheese blocks is not a sampling method recommended for customs purposes.
- When the consignment is composed of several types of cheese, each type of cheese within the consignment must be treated as a separate commodity and must be sampled separately.
|
| Formulaire d’échantillonnage |
- Remplissez le formulaire d’échantillonnage. Un exemplaire de celui-ci doit être joint aux échantillons et un autre conservé pour référence.
|
| Transport |
- Protégez les échantillons de la lumière et d’un contact avec l’air.
- Protégez les échantillons des sources de contamination (odeurs, liquides, autres substances, prolifération microbienne, etc.).
- Keep cooled or refrigerated during transportation. The temperature of the cooling chain should be recorded.
- Les échantillons ne doivent pas être recongelés!
- Les produits congelés doivent de préférence être transportés dans un congélateur. À défaut, ils peuvent être transportés dans un réfrigérateur. Veillez à ce que les échantillons ne décongèlent pas pendant le transport. La chaîne du froid doit être respectée et documentée.
|
| Stockage |
- Protégez les échantillons de la lumière et d’un contact avec l’air.
- Protégez les échantillons des sources de contamination (odeurs, liquides, autres substances, prolifération microbienne, etc.).
- The samples shall be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and should be monitored and recorded.
- Freeze for long-term storage.
- Les produits congelés doivent de préférence être transportés dans un congélateur. La chaîne du froid doit être respectée et documentée.
|