Carne, no congelada
Definición

(lista de códigos SA cubiertos por esta ficha)
Carne en canal, media canal, cuartos, pedazos y despojos comestibles, incluso cuando esté cortada, picada o triturada, de todo tipo de animales (excepto peces, crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos), fresca, refrigerada, salada, en salmuera, seca o ahumada.

For frozen meat see specific card for ‘Sampling procedures’.

For non perishable products in individual packages, see specific card for ‘Retail packages and finished articles’.

Carne, no congelada
Cantidad mínima recomendada por cada muestra
  • Para análisis químico: 1 kg.
  • Para análisis morfológico: una pieza (productos de los códigos del SA 020110, 020120, 020311, 020410, 020421).
  • Otros códigos del SA: al menos dos piezas o una caja (con al menos seis piezas).
  • Productos incluidos en el Reglamento (CE) nº 765/2002 de la Comisión (código del SA 020130): dos cajas.
Normas aplicables (ISO y normas de la UE) y legislación pertinente
  • Reglamento (CE) nº 765/2002 de la Comisión relativo a la toma de muestras y a la adopción de determinadas disposiciones para el control físico de los trozos deshuesados de carne de vacuno que se beneficien de una restitución por exportación: carne del código SA 020130.
También debe consultar su legislación nacional y las directrices nacionales con respecto al muestreo.


Equipo necesario
La herramienta de muestreo recomendada dependerá del método de muestreo que se utilice Only general tools are required.
Contenedores que deben emplearse para la toma de muestras
  • Bolsas de plástico de distintos diseños y tamaños (P00).
  • Película retráctil.
The containers must be made of a material suitable for food.
Precauciones de seguridad y evaluación del riesgo
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the ‘Sampling of Food Products’ for detailed advice on hygiene and risks for risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Plan de muestreo
Tipo de envío Procedimiento
Envíos para despacho de aduana The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration.
Canales y piezas de los códigos del SA 020110, 020120, 020311, 020410 y 020421 Se toma una muestra como representativa de las mercancías cubiertas por la misma declaración aduanera.
Carne bovina (código SA 020130) verificada para fines de restitución por exportación Two cartons collected from different parts of the consignment presenting the highest risk.
Other products of HS chapter 02: carton/package containing pieces each weighing up to 4 kg Una caja/paquete completo que contenga al menos seis piezas.
Other products of HS chapter 02: carton/package containing pieces weighing more than 4 kg Dos piezas enteras.
Products, seasoned, coated, dipped or marinated Where meat products are coated, dipped or marinated care must be taken that the sampling procedure does not remove or affect the coating. If necessary a full carton, regardless of size, must be taken to ensure that the sample is representative.

Manipulación de las muestras
Observaciones generales
  • Cada muestra se tomará de la parte del envío que presente el riesgo más elevado.
  • No debe cortar la carne o los despojos comestibles a no ser que sea inevitable. Intente siempre tomar piezas/cajas/cartones completos e intactos.
  • En caso de que el envase original no permita garantizar un almacenamiento y transporte intacto, utilice una bolsa o película de plástico para envasar.
  • En caso de que resulte imposible seguir las instrucciones o si el declarante no está de acuerdo, registre los procedimientos empleados y los motivos en el formulario de muestreo.
Formulario de muestreo
  • Cumplimente el formulario de muestreo. Deberá adjuntar una copia a las muestras y conservar otra para archivar.
  • Registre el estado de las muestras en el momento de su obtención (frescas, refrigeradas, secas, saladas, carne ahumada o despojos de carne) e indique si las ha congelado.
Transporte
  • Mantenga la muestra a un máximo de 4 °C. Debe registrarse la temperatura de la cadena de frío. En caso de que no se pueda entregar la muestra para su análisis en un plazo de 24 horas, congele las muestras a -18 °C o menos.
  • Proteja las muestras de las fuentes de contaminación (olor, líquidos, etc.) o de cualquier otra cosa que pueda dañar el envase.
Almacenamiento
  • Mantener al menos fresco o refrigerado, entre 0 °C y 4 °C. Debe registrarse la temperatura de la cadena de frío.
  • For long term storage freeze the samples at -18 °C or lower and monitor the temperature during storage.
  • Deberán protegerse las muestras de las fuentes de contaminación (olor, líquidos, etc.) y del contacto con otras sustancias.

Carne, no congelada (lista expandida)
Código SA Descripción


Revisiones
Versión Fecha Cambios
1.0 12.10.2012 Primera versión
1.1 15.01.2021 New format and small modifications