Milcherzeugnisse
Definition

(Liste der unter diese Karte fallenden HS-Codes)
Dairy products such as milk, cream, whey and their products, ice cream and similar products.

For products in individual packs see specific card for ‘Retail Sale Packages and final articles’.

Zu Butter und Milchfett siehe spezifische Karten „Butter und Milchfett“.

Zu Käse siehe spezifische Beprobungskarte „Käse“.

Zu Milchpulver als Schüttgut siehe spezifische Karte „Lebensmittel, Pulver“.

Liquid butterfat is covered in this card. Also specific sampling cards for ‘Foodstuffs, liquid, low viscosity‘ and for ‘Foodstuffs, liquid, high viscosity‘, can be consulted.

Milcherzeugnisse
Empfohlener Mindestumfang pro Probe
  • 0,5 l oder 0,5 kg
Geltende Normen (ISO- und EU-Normen) und maßgebliche Rechts-vorschriften
  • EN ISO 707 – Milch und Milcherzeugnisse – Leitfaden zur Probenahme.
Beachten Sie auch Ihre nationalen Rechtsvorschriften und Leitlinien zur Probenahme.

Benötigte Ausrüstung
Empfohlene Probenahmegeräte je nach Methode
Für Probenahmen zu verwendende Behälter
  • Kunststoffbeutel, verschiedene Ausführungen und Größen (P00).
  • Kunststoffflaschen, weite Öffnung, Größe 500-1000 ml (P03/P04), vorzugsweise nicht lichtdurchlässig.
The containers must be made of a material suitable for food.
Sicherheits¬maßnahmen und Risikobewertung
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the Sampling of Food Productsr for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Probenahmeplan
Art der Sendung Verfahren
Sendungen zur Zollabfertigung Die Sammelprobe besteht aus einer angemessenen Anzahl von Einzelproben. Eine Probe wird gewöhnlich als repräsentativ für die Waren betrachtet, auf die sich die betreffende Zollanmeldung bezieht.
Sendungen gemäß den Regelungen der GAP (Ausfuhrerstattungen) Die Sammelprobe besteht aus einer angemessenen Anzahl von Einzelproben. Welche Anzahl von Einzelproben jeweils mindestens erforderlich ist, wird im Folgenden erläutert.
Milcherzeugnisse, lose in ortsfesten Tanks oder in mobilen Tankfahrzeugen Eine oder mehrere Sammelproben, hergestellt aus zufällig aus der betreffenden Sendung entnommenen Einzelproben oder aus systematisch an mindestens drei üblichen Punkten (oben, aus der Mitte und unten) des Tanks entnommenen Einzelproben. Prüfen Sie die Homogenität der Partie; im Zweifel erhöhen Sie die Anzahl der Einzelproben.
Tiefgekühlte Milcherzeugnisse If possible take entire packages as samples. When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.
In Bewegung befindliche Milcherzeugnisse Eine Sammelprobe, aus Einzelproben hergestellt, die über den gesamten Durchmesser eines Produktstroms in von der Fördergeschwindigkeit abhängigen Intervallen entnommen werden.

Probenhandhabung
Sampling from tanks
  • It is essential that the entire content of a tank is as homogeneous as possible. Depending on the nature of the product, extensive mixing may be necessary before sampling or discharging.
  • Mixing can be done by manual agitation with a plunger, by stirring with clean compressed air or using a mechanical stirrer. Some tanks are equipped with internal mechanical stirrers.
  • Stirring must be performed without causing foaming or churning of the product.
  • Be aware that in particular fat may accumulate at the walls of any container.
  • Products with a high fat content, high viscosity or containing particles (e.g. sweetened condensed milk, milk or whey concentrates) may require extensive stirring of several hours, some at elevated temperatures. For more detailed information see EN ISO 707.
  • An all-levels sample, running sample, upper-middle-lower sample, or spot samples at agreed levels may be used for sampling from tanks.
  • Sample each tank separately.
  • Sample containers should not be filled completely to allow for homogenisation prior to laboratory analysis.
Probenahmeformular
  • Füllen Sie das Probenahmeformular aus. Fügen Sie jeweils ein Exemplar den Proben bei und bewahren Sie ein Exemplar in Ihren Unterlagen auf.
Transport
  • Schützen Sie die Proben vor Lichteinfall und vor Lufteinwirkung.
  • Schützen Sie die Proben vor Kontaminationsquellen (Gerüchen, Flüssigkeiten, sonstigen Stoffen, Wachstum von Mikroorganismen usw.).
  • Lagern Sie die Proben gekühlt oder tiefgekühlt und sorgen Sie dafür, dass die Proben zügig transportiert werden. Aufgetaute Proben sollten nicht erneut eingefroren werden. Die Proben müssen in einem Kühl- oder Gefrierfahrzeug befördert werden. Die Kühlkette muss aufrechterhalten werden und sollte protokolliert werden.
  • Tiefgekühlte Produkte sollten vorzugsweise in einem Gefrierschrank oder in einem Kühlfahrzeug transportiert werden. Achten Sie darauf, dass die Proben während des Transports nicht auftauen. Die Kühlkette muss aufrechterhalten werden und sollte protokolliert werden.
Lagerung
  • Schützen Sie die Proben vor Lichteinfall und vor Lufteinwirkung.
  • Schützen Sie die Proben vor Kontaminationsquellen (Gerüchen, Flüssigkeiten, sonstigen Stoffen, Wachstum von Mikroorganismen usw.).
  • The samples must be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and preferably be recorded.
  • Freeze samples for long-term storage. Frozen products must be stored in a freezer. The cooling chain must be maintained and should be recorded.

Milcherzeugnisse (Liste anzeigen)
HS-Position Beschreibung


Neufassungen
Fassung Datum Änderungen
1.0 12.10.2012 Erste Fassung
1.1 15.01.2021 Update - New format, text modification, HS codes 0406, 1516 and 1517 deleted