![]() | |
| Evropská komise > Daně a cla > Databáze > SAMANCTA | |
Navigace |
SAM-002 Odpady |
| Odpady | |
| Definice (Seznam HS čísel pro tuto kartu) |
For the purpose of this card the term “waste” is defined as any substance, object or article, only intended for recovery or disposal. V této kartě se popisuje pouze orientační odběr odpadů. Odběr vzorků a analýza odpadů může poskytnout pouze důkaz o konzistenci odpadů a nepředkládá důkazy o tom, že se vzorkovaný materiál považuje za odpad. Aby bylo potvrzeno, že jde o odpad, měly by být provedeny další kontroly nebo správní šetření okolností týkajících se odpadu. Pro účely ochrany životního prostředí je nezbytné provést podrobnější postup odběru vzorků. V tomto případě byste se měli řídit zvláštními postupy odběru vzorků. Existují různé druhy odpadu. Lze je roztřídit do těchto kategorií:
Pro účely této karty lze odpady rozlišit na:
Vzorky některých druhů odpadů by se měly odebírat s použitím specifických postupů:
|
| Odpady | |
| Doporučené minimální množství pro každý vzorek |
Závisí na druhu odpadu. Obecně bude 0,5 kg vzorku dostačující. |
| Použitelné normy (normy ISO a EU) a příslušné právní předpisy |
|
| Potřebné zařízení | |
| Doporučené vzorkovače v závislosti na použité metodě | Může být zapotřebí široká škála zařízení včetně speciálních nástrojů, jejichž použití vyžaduje odborný výcvik. Více informací obsahují plány vzorkování.
VAROVÁNÍ: Existuje-li riziko vzájemné kontaminace, musí se pro každý vzorkovaný produkt použít samostatné nebo jednorázové nástroje a zařízení. |
| Vzorkovnice, jež mají být použity k odběru vzorků |
|
| Bezpečnostní hlediska a posouzení rizik | VAROVÁNÍ: Z určitých druhů zboží by vzorky neměly být nikdy odebírány nebo by je měly odebírat osoby, které k tomu byly speciálně vyškoleny. To se týká například radioaktivního odpadu. V případě pochybností zkontrolujte radioaktivitu a/nebo konzultujte s odborníkem. Radioaktivní odpad (materiály) nespadají do působnosti předpisů týkajících se odpadů. Z tohoto důvodu musí být odběr vzorku radioaktivního odpadu zcela vyloučen. For more information see chapters Sampling of dangerous goods and Health and Safety.
Symboly nebezpečnosti:
Bezpečnostní listy:
H-věty a P-věty:
Osobní ochrana: Může být zapotřebí široká škála osobních ochranných prostředků včetně speciálního vybavení, jehož použití vyžaduje odborný výcvik, např.:
|
| Plán vzorkování | |
| Druh zásilky | Postup |
| Stanovte účel vzorkování | Consult for the sampling of hazardous waste and waste of unknown composition chapter Sampling of dangerous goods and the specific cards Chemicals, solids, Chemicals, liquid and Petroleum liquids, dependent on the character of the waste goods. The aggregate sample consists of an appropriate number of incremental samples. When you are satisfied the consignment is homogeneous, one incremental sample is usually taken as representing the goods covered by the same customs declaration. When representative sampling is not possible due to the heterogenic character of consignment judgemental sampling is performed. Photos should always be provided to explain the sampling. |
| Tekutý odpad ve vertikálních pevných nádržích, horizontálních pevných nádržích, cisternových nádržích lodí, železničních nebo silničních vozidel | Upozornění: Barely obsahující kapalné odpady mohou být pod tlakem. S vybouleným barelem by se nemělo manipulovat nebo by se z něj neměly odebírat vzorky, dokud není tlak bezpečně uvolněn. Rovněž při otevírání a odebírání vzorků z větších nádob musí být zvážena preventivní opatření pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví. Většina velkých nádrží bude mít u spodního okraje nádrže ventily a u horního okraje poklopy. Je velmi žádoucí, aby se vzorky odebíraly vrchem nádrže. Při odběru vzorku ze dna není možné odebrat vzorek z každé vrstvy. Před otevřením otvoru je třeba zkontrolovat tlakoměr nádrže. V případě potřeby by měl být pomalu otevřen vypouštěcí ventil, aby se tlak v nádrži dostal vyrovnal s atmosférickým. Není-li na nádrži vypouštěcí ventil, pomalu povolte šrouby na poklopu, aby se tlak v nádrži uvolnil. Pokud je tlak příliš vysoký nebo pokud dochází k úniku obsahu nádrže, přestaňte. Jakmile se nádrž ustálí, lze zahájit vzorkování. Pokud se obsah nádrže rozvrstvil, měl by být odebrán vzorek z každé vrstvy. Vzorek by měl být odebrán minimálně z horní, střední a spodní části. Jsou-li v nádrži oddělené prostory, měl by být každý vzorkován samostatně v různé hloubce, jak je požadováno. Odeberte jeden nebo více souhrnných vzorků vybraných náhodně nebo systematicky z různých částí zásilky, přinejmenším ze tří stanovených bodů (z vrchní, střední a spodní vrstvy) nebo při stanovených intervalech během vykládky. Může být vytvořeno více dílčích vzorků ze zásilek obsahujících odpad s vysokým stupněm heterogenity. Vzorkovnici nepřeplňujte a ponechte alespoň 10 % volného prostoru umožňujícího tepelnou roztažnost vzorku. |
| Pevné odpady a kaly volně přepravované v přepravních prostorách, ve formě volně loženého materiálu, v nádržích nebo nádobách | Where the product is transported loose in bulk, the load must be considered as a whole and the samples must be taken from all parts of the load. Vzorky mohou být odebrány z povrchu nebo z hloubky. Při odběru vzorku z povrchu odstraňte z požadovaného místa povrchové nečistoty. Odeberte dostatečný objem vzorku odpadu z hloubky přibližně 20 cm pomocí vzorkovací lopatky nebo naběračky. Při odebírání vzorku z hloubky se na místě odběru lopatou vyhloubí díra až do požadované hloubky vzorkování. Poté se vzorkovací lopatkou odebere vzorek. Jeden nebo více dílčích vzorků vybraných náhodně z různých částí zásilky, přinejmenším z pěti stanovených bodů (jeden ze středu a čtyři z prostřední vzdálenosti mezi středem a krajními body a v různých výškách) nebo při stanovených intervalech během vykládky. Může být vytvořeno více dílčích vzorků ze zásilek obsahujících odpad s vysokým stupněm heterogenity. |
| Kapalný či pevný odpad v malých baleních, sudech, kádích, bednách, plechovkách, pytlích a lahvích | Odeberte několik dílčích vzorků náhodným výběrem z různých částí zásilky. |
| Pohybující se kapalný či pevný odpad | Jeden souhrnný vzorek: z dílčích vzorků přes celou šíři proudu, přičemž interval odběru je dán rychlostí pohybu proudu materiálu. |
| Mixed waste, large waste items, articles, other waste | Vzorkovací situace pro danou zásilku a vzorky jsou doloženy fotografiemi (a/nebo videem); vzorky se obvykle neodebírají. Pokud se vzorky odebírají, provede se odběr na základě uvážení (vzorkování s úsudkem). |
| Manipulace se vzorkem | |
| Obecné poznámky |
|
| Formulář pro odběr vzorků | Vyplňte formulář pro odběr vzorků. Jedna kopie by měla být připojena ke vzorkům a jedna kopie by měla být uchována pro evidenční účely. Přiložte fotografie vzorkovací situace. |
| Přeprava | Musí být zajištěn vhodný druh přepravy do celní laboratoře, přičemž se zohlední pravidla upravující přepravu příslušného druhu odpadu. Ke každému vzorku musí být přiložena kopie bezpečnostního listu, pokud je k dispozici. |
| Uchovávání | Musí být zařízeno vhodné uchovávání s ohledem na pravidla týkající se balení, označování a skladování příslušného druhu odpadu. |
| Odpad (rozbalit seznam) | |
| Číslo HS | Popis |
| Revize | ||
| Verze | Datum | Změny |
| 1.0 | 31.01.2017 | První verze |
| 1.0.1 | 30.03.2019 | Aktualizace - korekce textu |
| 1.1 | 15.07.2020 | Aktualizace - link na kartu odběru vzorků chemických látek - kapalin |
| 1.2 | 15.01.2021 | Aktualizace - modifikace textu |