Máslo a mléčný tuk
Definice

(Seznam HS čísel pro tuto kartu)
Butter, butter oil and butterfat and other paste-like dairy products such as ghee.

For liquid butter oil see specific cards for ‘Foodstuffs, liquid, low viscosity’ and ‘Foodstuffs, liquid, high viscosity’, dependent on the viscosity and ‘Dairy produce’.

For other dairy products see specific cards for ‘Cheese’ and ‘Dairy produce’.

For products in individual packs see specific card for ‘Retail Sale Packages and final articles’.

Máslo a mléčný tuk
Doporučené minimální množství pro každý konečný vzorek 0,5 kg
Použitelné normy (normy ISO a EU) a příslušné právní předpisy
  • EN ISO 707, Mléko a mléčné výrobky – Směrnice pro odběr vzorků.
  • nařízení Komise (ES) č. 2535/2001, článek 40 a příloha IV (týká se másla pocházejícího z Nového Zélandu)
Je třeba se řídit rovněž příslušnými národními předpisy a pokyny o odběru vzorků.

Potřebné zařízení
Doporučené vzorkovače v závislosti na použité metodě
  • vzorkovací pipeta (L03-01)
  • vzorkovací trubice s pístem (L05-01)
  • Hand drill sampler (Trier or corer) (E02-01)
  • žiletkový drát
  • běžné nástroje: nůž, pánev atd.
Vzorkovnice, jež mají být použity k odběru vzorků
  • plastové pytle, různých tvarů a velikostí (P00)
  • plastové dózy se širokým hrdlem o velikosti 500 až 1000 ml (P03, P04), pokud možno netransparentní.
  • aluminiová fólie k ochraně vzorku před světlem.
The containers must be made of a material suitable for food.
Bezpečnostní hlediska a posouzení rizik
  • You should be aware of and follow any health and safety instructions in the local risk assessment and/or safe working practices for the location where the sampling is to take place.
  • See Health and Safety for the Sampling of Food Products for detailed advice on hygiene and risks for chilled foods.
  • The hygiene of food products must be maintained.
  • Ensure you have clean and appropriate PPE for the circumstances.

Plán vzorkování
Druh zásilky Postup
Zásilka pro celní odbavení Souhrnný vzorek je složen z příslušného počtu dílčích vzorků. U zboží, na něž se vztahuje jedno celní prohlášení, se obvykle provádí odběr jednoho reprezentativního vzorku.

Zásilky pro SZP (vývozní náhrady) Souhrnný vzorek je složen z příslušného počtu dílčích vzorků. Minimální počet dílčích vzorků je popsán níže. Skládá-li se zásilka ze zboží pocházejícího z jedné produkční řady (stejné číslo šarže), lze odebrat menší počet vzorků.

Cartons containing packages < 250 grams Take enough packages from different cartons to form two aggregated samples of 0,5 kg. Do not open packages.

Cartons containing packages or cans ≤ 2 kg Take entire packages from one or more cartons as one sample.

Cartons containing packages or cans > 2 kg Cut off a cube of 2 kg with a knife from one or more packages as shown and wrap it in cling-film or aluminium foil before putting it in a container.


Manipulace se vzorkem
Obecné poznámky
  • It is always preferable to take complete packages of butter and butterfat as samples. If it is not realistic to take whole packages, use an appropriate tool to cut off whole pieces.
  • Drilling cores from butter or butter fat blocks is not a sampling method recommended for customs purposes.
  • The critical parameter for the analysis is the moisture content. If it is not possible to take whole unopened packages, you must take every possible precaution to prevent a change in the moisture content by either condensation or evaporation. Samples should be immediately wrapped in cling film or aluminium foil.
Frozen blocks
  • If possible take entire packages as samples. When sampling bulk products avoid small pieces (drillings or chippings) as samples. Cut off one sufficiently large piece and take measures to prevent condensation of humidity on the surface of the sample. Do not attempt to form aggregate samples. See Sampling Procedures of Frozen Products in the General Part.
Butter of New Zealand origin
  • This butter has to be sampled in accordance with Commission Regulation (EC) No 2535/2001, Article 40 and Annex IV.
Formulář pro odběr vzorků
  • Vyplňte formulář pro odběr vzorku. Jedna kopie by měla být připojena ke vzorkům a jedna kopie by měla být uchována pro evidenční účely.
Přeprava
  • Chraňte vzorky před kontaktem se světlem a vzduchem.
  • Chraňte vzorky před zdroji kontaminace (pachy, kapaliny, jinými látkami, růstem mikroorganismů atd.)
  • Keep cooled or refrigerated during transportation. The temperature of the cooling chain should be recorded.
  • Zmrazené výrobky by měly být přepravovány pokud možno v mrazáku. Náhradní možností je jejich přeprava v chladničce. Dbejte na to, aby nebyly během přepravy rozmraženy. Je třeba zabezpečit trvalé chlazení a vést o něm příslušné záznamy.
Uchovávání
  • Chraňte vzorky před kontaktem se světlem a vzduchem.
  • Chraňte vzorky před zdroji kontaminace (pachy, kapaliny, jiné látky, růst mikroorganismů atd.)
  • The samples must be stored at a cool temperature, preferably at 0 to 4 °C; see EN ISO 707 for details. The cooling chain must be maintained and preferably be recorded.
  • Freeze samples for long-term storage.
  • Zmrazené výrobky musí být uchovávány v mrazáku. Je třeba zabezpečit trvalé chlazení a vést o něm příslušné záznamy.

Máslo a mléčný tuk (Rozšířený seznam)
Číslo HS Popis


Revize
Verze Datum Změny
1.0 12.10.2012 První verze
1.1 15.01.2021 Update - New format and text modification